Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 24 iюня 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 17.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарiя Глухарева (съ еврейскаго текста).

Исходъ.

Глава 3-я.

1. Между тѣмъ Моисей былъ пастыремъ овецъ у Іофора тестя своего, священника Мадіамскаго. Однажды провелъ онъ стадо далеко въ пустыню, и пришелъ къ горѣ Божіей Хориву.

2. Здѣсь явился ему Ангелъ Іеговы въ пылающемъ огнѣ среди терноваго куста. Онъ смотритъ, и вотъ, терновый кустъ пылаетъ огнемъ, но кустъ не сгараетъ.

3. Моисей сказалъ: пойду и посмотрю на сіе великое явленіе, отъ чего кустъ не сгараетъ.

4. Іегова увидѣлъ, что онъ идетъ смотрѣть и воззвалъ къ нему Богъ изъ среды куста, и сказалъ: Моисей! Моисей! Онъ сказалъ: я!

5. Богъ сказалъ: не подходи сюда; сними обувь твою съ ногъ твоихъ; ибо мѣсто, на которомъ ты стоишь, есть земля святая.

6. И сказалъ: Я Богъ отца твоего, Богъ Авраама, Богъ Исаака, и Богъ Іакова. Моисей закрылъ лице свое, потому что боялся воззрѣть на Бога.

7. И сказалъ Іегова: Я вижу страданіе народа Моего, который въ Египтѣ, и слышу, какъ онъ стонетъ отъ приставниковъ своихъ; знаю скорби его;

8. Я снизшелъ избавить его отъ руки Египтянъ, и возвести его изъ земли сей въ землю добрую и пространную, въ землю, гдѣ течетъ молоко и медъ, на мѣсто Хананеевъ, и Хеттеевъ, и Аморреевъ, и Ферезеевъ, и Хивеевъ, и Іевусеевъ.

9. И нынѣ, се, вопль сыновъ Израилевыхъ дошелъ до Меня, и Я вижу угнетеніе, какимъ угнетаютъ ихъ Египтяне.

10. Итакъ поди: Я пошлю тебя къ Фараону; и выведи изъ Египта народъ Мой, сыновъ Израилевыхъ.

11. Моисей сказалъ Богу: кто я, мнѣ ли идти къ Фараону, и мнѣ ли вывести изъ Египта сыновъ Израилевыхъ?

12. Но Богъ говорилъ: ибо Я буду съ тобою; и вотъ тебѣ знаменіе, что Я послалъ тебя: когда ты выведешь народъ изъ Египта, вы совершите служеніе Богу при сей самой горѣ.

13. Моисей сказалъ Богу: вотъ, я приду къ сынамъ Израилевымъ и скажу имъ: Богъ отцевъ вашихъ послалъ меня къ вамъ. А они мнѣ скажутъ: какъ Ему имя? Что мнѣ сказать имъ?

14. Богъ сказалъ Моисею: Я есмъ Тотъ, Который есмь, и сказалъ: такъ скажи сынамъ Израилевымъ: Сущій послалъ меня къ вамъ.

15. Еще сказалъ Богъ Моисею: такъ скажи сынамъ Израилевымъ: Іегова, Богъ отцевъ вашихъ, Богъ Авраамовъ, Богъ Исааковъ и Богъ Іаковлевъ послалъ меня къ вамъ. Вотъ имя Мое на вѣки, и вотъ именованіе Мое изъ рода въ родъ.

16. Поди, собери старѣйшинъ Израилевыхъ, и скажи имъ: Іегова, Богъ отцевъ вашихъ явился мнѣ, Богъ Авраамовъ, Богъ Исааковъ и Іаковлевъ, и сказалъ: Я обратилъ вниманіе на васъ, и на то, что дѣлается съ вами въ Египтѣ.

17. И сказалъ: Я выведу васъ отъ угнетенія Египетскаго въ землю Хананеевъ, и Хеттеевъ, и Аморреевъ, и Ферезеевъ, и Хивеевъ, и Іевусеевъ, въ землю, гдѣ течетъ молоко и медъ.

18. И они послушаютъ гласа твоего, и пойдешь ты и старѣйшины Израилевы къ царю Египетскому, и скажете ему: Іегова, Богъ Евреевъ явился намъ; итакъ отпусти насъ въ пустыню, на три дня пути, чтобы принести жертву Іеговѣ Богу нашему.

19. Но я знаю, что царь Египетскій не позволитъ вамъ идти, если не принудить его рукою крѣпкою.

20. И Я простру руку Мою, и поражу Египетъ всѣми чудесами Моими, которыя сдѣлаю среди его; и послѣ сего онъ отпуститъ васъ.

21. И дамъ народу сему благодать предъ очами Египтянъ; и такимъ образомъ, когда пойдете, то пойдете не съ пустыми руками.

22. Каждая женщина выпроситъ у сосѣдки своей и у живущей въ домѣ ея вещей серебряныхъ, и вещей золотыхъ, и одеждъ; и вы украсите ими сыновей вашихъ и дочерей вашихъ, и оберете Египтянъ.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0