Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - воскресенiе, 19 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 15.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенія на русскій языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарія Глухарева (съ масоретскаго текста).

Второзаконіе.

Глава 15-я.

1. По наступленіи седьмаго года дѣлай прощеніе.

2. Прощеніе же состоитъ въ томъ, чтобъ всякій заимодавецъ, который далъ взаймы ближнему своему, простилъ долгъ и не взыскивалъ съ ближняго своего и съ брата своего, когда провозглашено будетъ прощеніе ради Господа.

3. Съ иноземца взыскивай, а что будетъ твое у брата твоего, прости.

4. Развѣ только не будетъ у тебя нищаго; ибо благословитъ тебя Господь на той землѣ, которую Господь, Богъ твой, даетъ тебѣ въ удѣлъ, чтобъ ты взялъ ее въ наслѣдіе.

5. Если только будешь слушать гласа Господа, Бога твоего, и стараться исполнять всѣ заповѣди сіи, которыя я сегодня заповѣдаю тебѣ:

6. то Господь, Богъ твой, благословитъ тебя, какъ Онъ говорилъ тебѣ, и ты будешь давать взаймы многимъ народамъ, а самъ не будешь брать взаймы, и господствовать будешь надъ многими народами, а они надъ тобою не будутъ господствовать.

7. Если же будетъ у тебя нищій кто-либо изъ братьевъ твоихъ, въ одномъ изъ жилищъ твоихъ, на землѣ твоей, которую Господь, Богъ твой, даетъ тебѣ: то не ожесточи сердца твоего и не сожми руки твоей предъ нищимъ братомъ твоимъ;

8. но открой ему руку свою и дай ему взаймы, смотря по его нуждѣ, въ чемъ онъ нуждается.

9. Берегись, чтобъ не вошла въ сердце твое беззаконная мысль: приближается седьмой годъ, годъ прощенія; и чтобъ отъ того око твое не сдѣлалось немилостиво къ нищему брату твоему, и ты не отказалъ ему; ибо онъ возопіетъ на тебя къ Господу, и будетъ на тебѣ грѣхъ.

10. Дай ему, и когда будешь давать ему, не должно скорбѣть сердце твое; ибо за сіе благословитъ тебя Господь, Богъ твой, во всѣхъ дѣлахъ твоихъ и во всемъ, что будетъ проходить чрезъ твои руки.

11. Поелику нищіе всегда будутъ среди земли; потому я и повелѣваю тебѣ, говоря: отверзай руку твою брату твоему, бѣдному твоему и нищему твоему на землѣ твоей.

12. Если продастся тебѣ братъ твой, Еврей или Евреянка: то шесть лѣтъ онъ долженъ служить тебѣ, а въ седьмой годъ отпусти его отъ себя на свободу.

13. Когда же будешь отпускать его отъ себя на свободу, не отпусти его съ пустыми руками;

14. но награди его чѣмъ-нибудь изъ стадъ твоихъ, съ гумна твоего и изъ точила твоего; дай ему, чѣмъ благословилъ тебя Господь, Богъ твой.

15. Вспомни, что ты былъ рабомъ въ землѣ Египетской, и избавилъ тебя Господь, Богъ твой; потому я сегодня и заповѣдаю тебѣ сіе.

16. Если же онъ скажетъ тебѣ: не пойду я отъ тебя, потому что я люблю тебя и домъ твой, потому что хорошо ему у тебя:

17. то возьми шило, и приколи ухо его къ двери, и будетъ онъ слугою твоимъ навѣкъ. Такимъ образомъ поступи и съ служанкою твоею.

18. Не считай это для себя тяжкимъ, что ты долженъ отпустить его отъ себя на свободу; ибо онъ въ продолженіи шести лѣтъ заработалъ тебѣ вдвое противъ платы наемника, и благословитъ тебя Господь, Богъ твой, во всемъ, что ни будешь дѣлать.

19. Все первородное мужескаго пола, что родится отъ крупнаго скота твоего, и отъ мелкаго скота твоего, посвящай Господу, Богу твоему; не работай на первородномъ волѣ твоемъ и не стриги первороднаго изъ овецъ твоихъ.

20. Предъ Господомъ, Богомъ твоимъ, каждогодно съѣдай это ты и семейство твое, на мѣстѣ, которое изберетъ Господь.

21. Если же будетъ на немъ порокъ, если оно будетъ хромо, или слѣпо, или по другому какому пороку негодно: то не приноси его въ жертву Господу, Богу твоему.

22. Въ жилищахъ твоихъ ѣшь его; нечистый какъ и чистый могутъ ѣсть, какъ серну и какъ оленя.

23. Только крови его не ѣшь, на землю выливай ее, какъ воду.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0