Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 16 декабря 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 11.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенія на русскій языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарія Глухарева (съ масоретскаго текста).

Второзаконіе.

Глава 13-я.

1. Если возстанеть среди тебя пророкъ, или сновидецъ и представитъ тебѣ знаменіе или чудо,

2. и сбудется то знаменіе или чудо, о которомъ онъ говорилъ тебѣ, и скажетъ притомъ: пойдемъ въ слѣдъ боговъ другихъ, которыхъ ты незнаешь, и будемъ служить имъ:

3. то не слушай словъ пророка сего, или сновидца сего; ибо чрезъ сіе искушаетъ васъ Господъ, Богъ вашъ, чтобы узнать — любите ли вы Господа, Бога вашего, отъ всего сердца вашего и отъ всей души вашей.

4. Господу, Богу вашему, послѣдуйте и Его бойтеся; Его заповѣди храните, Его гласа слушайте, и Ему служите и къ Нему прилѣпляйтесь.

5. А пророка того или сновидца того должно предать смерти за то, что онъ уговаривалъ отступить отъ Господа, Бога вашего, выведшаго васъ изъ земли Египетской, и избавившаго тебя изъ дома рабства, — дабы совратить тебя съ пути, по которому заповѣдалъ тебѣ Господь, Богъ твой, идти; и такимъ образомъ истреби зло изъ среды себя.

6. Если будетъ убѣждать тебя братъ твой, сынъ матери твоей, или сынъ твой, или дочь твоя, или жена твоя на ложѣ твоемъ, или другъ твой, который для тебя, какъ душа твоя, тайно говоря: пойдемъ и будемъ служить богамъ другимъ, коихъ незналъ ты и отцы твои,

7. богамъ тѣхъ народовъ, которые вокругъ тебя, близкихъ къ тебѣ или отдаленныхъ отъ тебя, отъ одного края земли до другаго:

8. то не соглашайся съ нимъ и не слушай его; и да не пощадитъ его око твое, не жалѣй его и не прикрывай его,

9. но убей его: твоя рука прежде всѣхъ должна быть на немъ, чтобы убить его, а потомъ руки всего народа.

10. Побей его камнями до смерти; ибо онъ покушался отвратитъ тебя отъ Господа, Бога твоего, Который вывелъ тебя изъ земли Египетской, изъ дома рабства.

11. Весь Израиль услышитъ сіе и убоится, и не станутъ впредь дѣлать среди тебя такого зла.

12. Если услышишь, что въ какомъ-либо изъ городовъ твоихъ, которые Господь, Богъ твой, даетъ тебѣ для жительства,

13. появились нечестивые люди изъ среды тебя и соблазнили жителей города ихъ, говоря: пойдемъ и будемъ служить богамъ другимъ, которыхъ вы не знали;

14. то ты разыщи, изслѣдуй и хорошо выспроси, и если это точная правда, если сдѣлана мерзость сія среди тебя:

15. то порази жителей того города остріемъ меча, предай заклятію его, и все, что въ немъ, и скотъ его порази остріемъ меча.

16. Всю же добычу его собери на средину площади его, и сожги огнемъ городъ и всю добычу его во всесожженіе Господу, Богу твоему, и да будетъ онъ вѣчно въ развалинахъ, не должно его никогда вновь созидать.

17. Ничто изъ заклятаго да не прилипнетъ къ рукѣ твоей, дабы укротилъ Господь ярость гнѣва Своего, далъ тебѣ милость и помиловалъ тебя, и размножилъ тебя, какъ клялся отцамъ твоимъ,

18. если будешь слушать гласа Господа, Бога твоего, соблюдая всѣ заповѣди Его, которыя нынѣ заповѣдаю тебѣ, дѣлая справедливое предъ очами Господа, Бога твоего.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0