Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 18 декабря 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 12.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенія на русскій языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарія Глухарева (съ масоретскаго текста).

Второзаконіе.

Глава 1-я.

1. Сіи суть слова, которыя говорилъ Моисей всѣмъ Израильтянамъ за Іорданомъ, въ пустынѣ на равнинѣ близъ Суфа, между Фараномъ, и Тофеломъ, и Лававомъ, и Асироѳомъ и Дизагавомъ,

2. въ разстояніи одиннадцати дней пути оть Хорива, на дорогѣ отъ горы Сеиръ, къ Кадесъ-Варни.

3. Сороковаго года, одиннадцатаго мѣсяца, въ первый день мѣсяца говорилъ Моисей сынамъ Израилевымъ все, что повелѣлъ ему Господь сказать имъ.

4. По убіеніи Сигона, царя Аморрейскаго, который жилъ въ Есевонѣ, и Ога, царя Васанскаго, который жилъ въ Аштероѳѣ въ Едреи,

5. за Іорданомъ, въ землѣ Моавитской, началъ Моисей изъяснять законъ сей, и сказалъ:

6. Господь, Богъ нашъ, говорилъ намъ на Хоривѣ, и скавалъ: полно вамъ пребывать на горѣ сей,

7. обратитесь, отправьтесь въ путь и подите на гору Аморрейскую и во всѣ сосѣдственныя съ нею земли, на равнину, на гору, на низкія мѣста и на южный край и къ берегамъ моря, въ землю Ханаанскую и къ Ливану, даже до рѣки великой, рѣки Ефрата.

8. Вотъ, Я даю вамъ землю сію, подите, возьмите въ наслѣдіе землю, которую Господь съ клятвою обѣщалъ дать отцамъ вашимъ, Аврааму, Исааку и Іакову, имъ и потомству ихъ послѣ нихъ.

9. И я сказалъ вамъ въ то время: не могу одинъ носить васъ;

10. Господь, Богъ вашъ, размножилъ васъ, и вотъ, вы нынѣ многочисленны, какъ звѣзды небесныя.

11. (Господь, Богъ отцевъ вашихъ, да умножитъ васъ въ тысячу кратъ противъ того, сколько васъ теперь, и да благословитъ васъ, какъ онъ говорилъ вамъ!)

12. Какъ же мнѣ одному носить тягости ваши, бремена ваши и распри ваши?

13. Изберите себѣ по колѣнамъ вашимъ мужей мудрыхъ, разумныхъ и испытанныхъ, и я поставлю ихъ начальниками вашими.

14. Вы отвѣчали мнѣ и сказали: хорошее дѣло велишь ты сдѣлать.

15. И взялъ я главныхъ изъ колѣнъ вашихъ, мужей мудрыхъ и испытанныхъ, и сдѣлалъ ихъ началъниками надъ вами, тысяченальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками, десятиначальниками и надзирателями по колѣнамъ вашимъ.

16. И далъ я повелѣніе судьямъ вашимъ въ то время, и сказалъ: выслушивайте братьевъ вашихъ и судите справедливо, какъ брата съ братомъ, такъ и пришельца его.

17. Не различайте лицъ на судѣ; какъ малаго, такъ и великаго выслушивайте, не бойтесь лица человѣческаго: ибо это судъ Божій; а дѣло, которое для васъ трудно, доводите до меня, я выслушаю его.

18. Такимъ образомъ я далъ вамъ въ то время повелѣнія обо всемъ, что надлежало дѣлать.

19. И отправились мы отъ Хорива и шли по всей оной великой и страшной пустынѣ, которую вы видѣли, направляя путь къ горѣ Аморрейской, какъ повелѣлъ Господь, Богъ нашъ, и пришли въ Кадесъ-Варни.

20. И сказалъ я вамъ: вы пришли къ горѣ Аморрейской, которую Господь, Богъ нашъ, даетъ намъ.

21. Вотъ, Господь, Богъ твой, предаетъ тебѣ землю сію, иди, возьми въ наслѣдіе, какъ говорилъ тебѣ Господь, Богъ отцевъ твоихъ, не бойся и не ужасайся.

22. Но вы всѣ подошли ко мнѣ, и сказали: пошлемъ передъ собою людей, чтобъ они изслѣдовали намъ землю, и принесли намъ извѣстіе, какою дорогою идти намъ и въ какіе города идти намъ.

23. Слово сіе мнѣ понравилось, и я взялъ изъ васъ двѣнадцать человѣкъ, по одному человѣку отъ колѣна.

24. Они пошли, взошли на гору и дошли до долины Есхолъ и обозрѣли ее.

25. И взяли въ руки свои плодовъ земли и доставили намъ, и принесли намъ извѣстіе, и сказали: земля, которую Господь, Богъ нашъ, даетъ намъ, хороша.

26. Но вы не захотѣли идти и воспротивились повелѣнію Господа, Бога вашего,

27. и роптали въ шатрахъ вашихъ, и говорили: Господъ, по ненависти къ намъ, вывелъ насъ изъ земли Египетской, чтобъ отдать насъ въ руки Аморреевъ и истребить насъ.

28. Куда мы идемъ? Братья наши разслабили сердце наше, говоря: народъ тотъ болѣе и выше насъ, города тамъ большіе и съ укрѣпленіями, возвышающимися до небесъ, да и сыновъ Енаковыхъ видѣли мы тамъ.

29. Тогда сказалъ я вамъ: не страшитесь и не бойтесь ихъ.

30. Господь, Богъ вашъ, идетъ передъ вами, Онъ будетъ сражаться за васъ, такъ какъ Онъ сіе дѣлалъ съ вами въ Египтѣ предъ глазами вашими,

31. и въ пустынѣ сей, гдѣ, какъ ты видѣлъ, Господь, Богь твой, носилъ тебя, какъ человѣкъ носитъ сына своего, на всемъ пути, которымъ вы проходили, до самаго пришествія вашего на сіе мѣсто.

32. Но несмотря на сіе вы не вѣровали Господу, Богу вашему,

33. Который шелъ передъ вами путемъ искать вамъ мѣста, гдѣ остановиться вамъ, ночью въ огнѣ, чтобъ указывать вамъ дорогу, по которой идти, а днемъ въ облакѣ.

34. Господь услышалъ шумъ словъ вашихъ, и вознегодовалъ, и поклялся, говоря:

35. никто изъ людей сихъ, изъ сего злаго рода, не увидитъ доброй оной земли, которую Я клялся дать отцамъ вашимъ.

36. Только Халевъ, сынъ Іефонніинъ, увидитъ ее; ему дамъ Я землю, по которой онъ проходилъ, и сынамъ его, за то, что онъ совершенно послѣдовалъ Господу.

37. И на меня прогнѣвался Господь за васъ, говоря: и ты не войдешь туда.

38. Іисусъ, сынъ Навинъ, который предстоитъ тебѣ, онъ войдетъ туда, его утверди; ибо онъ раздѣлитъ ее на удѣлы Израилю.

39. Дѣти ваши, о которыхъ вы говорили, что они достанутся въ добычу врагамъ, и сыновья ваши, которые не знаютъ нынѣ ни добра ни зла, они войдутъ туда, имъ дамъ ее и они получатъ ее въ наслѣдіе;

40. а вы возвратитесь и отправьтесь въ пустыню къ Чермному морю.

41. Вы отвѣчали тогда, и сказали мнѣ: согрѣшили мы предъ Господомъ, пойдемъ и сразимся, какъ повелѣлъ намъ Господь, Богъ нашъ; и препоясались каждый ратнымъ оружіемъ своимъ и безразсудно взошли на гору.

42. Но Господь сказалъ мнѣ: скажи имъ: не восходите и не сражайтесь, потому что нѣтъ Меня среди васъ, чтобы не поразили васъ враги ваши.

43. Я вамъ говорилъ, но вы не послушали и воспротивились повелѣнію Господню, и по упорству своему взошли на гору.

44. И выступилъ противъ васъ Аморрей, живущій на горѣ той, и гнались за вами, такъ какъ дѣлаютъ пчелы, и били васъ на Сеирѣ до самой Хормы.

45. Возвратившись вы плакали предъ Господомъ; но Господь не услышалъ вопля вашего и не внялъ вамъ.

46. Такимъ образомъ пробыли вы въ Кадесѣ много времени, сколько времени вы тамъ были.

Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0