Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 16 ноября 2018 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 24.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарія Глухарева (съ масоретскаго текста).

ЦАРИ. КНИГА ВТОРАЯ.

Глава 22-я.

1. И изрекъ Давидъ Господу слова пѣсни сей, когда Господь избавилъ его отъ руки всѣхъ враговъ его, и отъ руки Саула.

2. И сказалъ: Господь твердыня моя, крѣпость моя и избавитель мой.

3. Богъ мой каменная гора, на которой я безопасенъ, щитъ мой и рогъ спасенія моего, огражденіе мое и убѣжище мое, спаситель мой, который защищаетъ меня отъ обиды.

4. Достопоклоняемаго призываю Господа, и спасаюсь отъ враговъ моихъ.

5. Ибо окружали меня волны смерти, потоки Веліала устрашали меня,

6. Облегли меня тенета ада и лежали предо мною сѣти смерти.

7. Въ сей тѣснотѣ моей призвалъ я Господа, и къ Богу моему воззвалъ. Онъ изъ чертога Своего услышалъ гласъ мой, и вопль мой дошелъ до ушей Его.

8. И потряслась и восколебалась земля, восколебались основанія небесъ и потряслись; ибо Онъ воспылалъ гнѣвомъ.

9. Поднялся дымъ отъ гнѣва Его; изъ устъ Его исходилъ огнь поядающій, горящіе угли сыпались отъ Него.

10. Онъ наклонилъ небеса и сошелъ: мракъ подъ ногами Его.

11. Возсѣлъ на херувима и полетѣлъ и явился на крыліяхъ вѣтра.

12. Мракъ сдѣлалъ покровомъ Себѣ, сѣтію вокругъ Себя собраніе водъ облаковъ воздушныхъ. /с. 51/

13. Отъ блистанія предъ Нимъ разгорались горящіе угли.

14. Возгремѣлъ съ небесъ Господь, и Всевышній далъ гласъ Свой.

15. Пустилъ стрѣлы и разсѣялъ ихъ молніею, и смутилъ ихъ.

16. И явились источники моря, обнажились основанія вселенныя: отъ грознаго гнѣва Господа, отъ дохновенія духа гнѣва Его.

17. Тогда простеръ Онъ съ высоты руку и взялъ меня, извлекъ меня изъ водъ великихъ.

18. Избавилъ меня отъ врага моего сильнаго, отъ ненавидящихъ меня, когда они были сильнѣе меня.

19. Они возстали противъ меня въ день бѣдствія моего, но Господь содѣлался мнѣ подпорою.

20. Онъ вывелъ меня на пространное мѣсто, избавилъ меня; ибо Онъ благоволитъ о мнѣ.

21. Воздалъ мнѣ Господь по правдѣ моей, за чистоту рукъ моихъ наградилъ меня.

22. Ибо я держался путей Господнихъ, и не былъ нечестивъ противъ Бога моего.

23. Но всѣ законы Его предо мною, и я не отступилъ отъ заповѣдей Его.

24. Я былъ ему вѣренъ, и остерегался порока моего.

25. Воздалъ мнѣ Господь по правдѣ моей, по чистотѣ моей предъ очами Его. /с. 52/

26. Со святымъ Ты поступаешь свято, съ человѣкомъ вѣрнымъ вѣрно,

27. Съ чистымъ чисто, а съ лукавымъ — вопреки ему.

28. И людей утѣсненныхъ спасаешь; и очи Твои — на высокихъ, и, унижаешь ихъ.

29. Ибо Ты свѣтильникъ мой, Господи, и Господь просвѣщаетъ тьму мою.

30. Ибо съ Тобою я устремлялся на полчище, и силою Бога моего перескакивалъ стѣну.

31. Богъ! путь Его вѣренъ; слово Господне чисто. Онъ щитъ всѣмъ уповающимъ на Него.

32. Ибо кто Богъ, кромѣ Господа? И кто защита, кромѣ Бога нашего?

33. Богъ крѣпость моя и сила: Онъ открылъ мнѣ вѣрный путь.

34. Даетъ мнѣ ноги какъ у оленей, и на высотахъ поставляетъ меня.

35. Научаетъ руки мои брани, и мышцы мои напрягаютъ мѣдный лукъ.

36. Ты даешь мнѣ щитъ спасенія Твоего, и оскорбленія Твои дѣлаютъ меня великимъ.

37. Ты разширяешь шагъ мой, не поколеблются ноги мои.

38. Я преслѣдую враговъ моихъ, и погубляю ихъ: и не возвращаюсь, доколѣ не истреблю ихъ.

39. Истребляю ихъ и поражаю ихъ: и они не могутъ встать и падаютъ подъ ноги мои. /с. 53/

40. Ты препоясываешь меня силою къ брани, и возставшихъ на меня низлагаешь передо мною.

41. Ты обращаешь ко мнѣ тылъ враговъ моихъ, и я истребляю ненавидящихъ меня.

42. Они смотрятъ туда, сюда, но нѣтъ спасающаго, — ко Господу, но Онъ не внемлетъ имъ.

43. Я разбиваю ихъ, какъ пыль земную, какъ бреніе на улицахъ, попираю ихъ, ратираю ихъ.

44. Ты спасаешь меня отъ народа мятежа моего, поставляешь меня главою чуждыхъ племенъ; народъ, котораго я не зналъ, служитъ мнѣ.

45. Иноплеменники раболѣбствуютъ мнѣ; по одному слуху о мнѣ слушаютъ меня.

46. Иноплеменники блѣднѣютъ, и трепещутъ въ укрѣпленіяхъ своихъ.

47. Живъ Господь! и благословенъ Защитникъ мой! Да будетъ превознесенъ Богъ, твердыня спасенія моего,

48. Богъ, который даетъ мнѣ отмщеніе и подчиняетъ мнѣ народы,

49. Который избавляетъ меня отъ враговъ моихъ, и возноситъ меня надъ возстающими противъ меня, отъ человѣка, любящаго обижать, избавляетъ меня!

50. Сего ради славлю Тебя, Господи, предъ народами, и пою имени Твоему,

51. Величественно спасающій царя своего, и творящій милость помазаннику своему Давиду, и потомству его во вѣки.

Источникъ: Вторая книга Царствъ. (Переводъ съ еврейскаго.) Архим. Макарія. // «Православное обозрѣніе». — М.: Въ Университетской типографіи, 1866. Томъ 19-й. — С. 50-53. [Ос. паг.]

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0