Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 16 ноября 2018 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 25.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарія Глухарева (съ масоретскаго текста).

ЦАРИ. КНИГА ВТОРАЯ.

Глава 16-я.

1. Давидъ сошелъ немного съ вершины горы, и вотъ, Цива, рабъ Мефибошеѳа, шелъ навстрѣчу ему съ парою осѣдланныхъ ословъ, и на нихъ двѣсти хлѣбовъ, и сто пластовъ изюма, и сто пластовъ смоквъ, и сосудъ вина.

2. И сказалъ царь Цивѣ: на что это у тебя? Цива сказалъ: ослы для ѣзды дому царскому, хлѣбы и плоды въ пищу слугамъ, а вино для питья утомившимся въ пустынѣ.

3. И сказалъ царь: гдѣ же сынъ господина твоего? Цива сказалъ царю: вотъ онъ находится въ Іерусалимѣ; ибо онъ думаетъ въ себѣ: нынѣ весь домъ Израилевъ возвратитъ мнѣ отца моего.

4. И сказалъ царь Цивѣ: вотъ тебѣ все Мефибошеѳово. И сказалъ Цива: кланяюсь, да обрѣту благоволеніе предъ очами твоими, господинъ мой царь!

5. Когда царь Давидъ подходилъ къ Бахуриму: вотъ оттуда выходитъ нѣкто изъ родственниковъ дома Саулова, по имени Шимей, сынъ Геры, и идучи злословилъ.

6. И бросалъ камнями въ Давида, и во всѣхъ рабовъ царя Давида, между тѣмъ какъ весь народъ и всѣ сильные — съ правой и съ лѣвой стороны его.

7. Такъ говорилъ Шимей, злословя его: поди, поди кровопійца и беззаконникъ.

8. Господь обращаетъ на тебя всю кровь дома Саулова, вмѣсто котораго ты воцарился, и отдаетъ Господь царство въ руки Авессалома, сына твоего, и вотъ ты теперь въ несчастіи, потому что ты кровопійца.

9. И сказалъ Авишай, сынъ Церуіи, царю: зачѣмъ мертвый сей песъ злословитъ господина моего царя? Пойду я и сни/с. 35/му съ него голову.

10. Но царь сказалъ: что дѣлать мнѣ и вамъ, сынъ Церуіи? Пусть онъ злословитъ такимъ образомъ; вѣрно Господь сказалъ ему; и кто можетъ сказать: для чего ты поступаешь такъ?

11. И сказалъ Давидъ Авишаю и всѣмъ рабамъ своимъ: вотъ, сынъ мой, который произошелъ изъ чреслъ моихъ, ищетъ души моей, а кольми паче сынъ Іемнieвъ: оставьте его, пусть онъ злословитъ: вѣрно Господь приказалъ ему.

12. Можетъ быть, увидитъ Господь уничиженіе мое и воздастъ мнѣ Господь добромъ за сегодняшнее злословіе.

13. И шелъ Давидъ и люди его дорогою; а Шимей шелъ подлѣ горы насупротивъ его, и идучи злословилъ, и бросалъ на него камнями, и пылилъ пылью.

14. И пришелъ царь, и весь народъ, бывшій съ нимъ, въ усталости, и отдыхалъ тамъ.

15. Авессаломъ же и весь народъ Израильскій вошли въ Іерусалимъ и Ахитофелъ съ нимъ.

16. И пришелъ Хушай Архитянинъ, другъ Давидовъ, къ Авессалому, и сказалъ Хушай Авессалому: да здравствуетъ царь! да здравствуетъ царь!

17. Но Авессаломъ сказалъ Хушаю: таково-то усердіе твое къ другу твоему? Почему же ты не пошелъ съ другомъ твоимъ?

18. И сказалъ Хушай Авессалому: нѣтъ! но кого избралъ Господь, и народъ сей, и всѣ люди Израилевы, тому хочу принадлежать, и съ нимъ останусь.

19. И вовторыхъ, кому я буду служить? не сыну ли его? Какъ я служилъ отцу твоему, такъ буду и тебѣ.

20. И сказалъ Авессаломъ Ахитофелу: дайте совѣтъ, что намъ дѣлать.

21. И сказалъ Ахитофелъ Авессалому: войди къ наложницамъ отца твоего, которыхъ онъ оставилъ домъ стеречь. И тогда услышитъ васъ Израиль, что ты сдѣлался ненавистнымъ предъ отцемъ твоимъ, и укрѣпятся руки всѣхъ, которые съ тобою.

22. И раскинули для Авессалома шатеръ на кровлѣ, и вошелъ Авессаломъ къ наложницамъ отца своего предъ глазами всего Израиля.

23. Совѣтъ же Ахитофела, /с. 36/ который онъ давалъ въ тѣ дни, былъ тоже, какъ бы онъ вопрошалъ слово у Господа: таковъ былъ всякій совѣтъ Ахитофеловъ, какъ у Давида такъ и у Авессалома.

Источникъ: Вторая книга Царствъ. (Переводъ съ еврейскаго.) Архим. Макарія. // «Православное обозрѣніе». — М.: Въ Университетской типографіи, 1866. Томъ 19-й. — С. 34-36. [Ос. паг.]

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0