Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 15 декабря 2018 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 45.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарія Глухарева (съ масоретскаго текста).

ЦАРИ. КНИГА ВТОРАЯ.

Глава 5-я.

1. И пришли всѣ колѣна Израилевы къ Давиду въ Хевронъ, и сказали: вотъ мы кость твоя и плоть твоя.

2. И вчера и третьяго дня, когда еще Саулъ былъ царемъ надъ нами, ты выводилъ и вводилъ Израиля; и Господь сказалъ тебѣ: ты будь пастыремъ народа Моего Израиля, и ты будь правителемъ Израиля.

3. И пришли всѣ старѣйшины Израилевы къ царю въ Хевронъ, и заключилъ царь Давидъ завѣтъ съ ними предъ Господомъ, и помазали Давида въ царя надъ Израилемъ.

4. Давиду было тридцать лѣтъ, когда онъ воцарился и царствовалъ сорокъ лѣтъ.

5. Семь лѣтъ и шесть мѣсяцевъ царствовалъ надъ Іудою въ Хевронѣ, и тридцать три года царствовалъ надъ всѣмъ Израилемъ и Іудою въ Іерусалимѣ.

6. И пошелъ царь и люди его въ Іерусалимъ, противъ Іевусеевъ, жившихъ въ землѣ той; и сказали Давиду: ты не войдешь сюда, а отгонятъ тебя слѣпые и хромые, которые /с. 11/ говорятъ: не войдетъ сюда Давидъ.

7. Однако Давидъ взялъ крѣпость Сіонъ, которая называется городъ Давидовъ.

8. И сказалъ Давидъ въ тотъ день: Кто поразитъ Іевусеевъ и дойдетъ до водопровода, и хромыхъ и слѣпыхъ, ненавистныхъ душѣ Давидовой, тотъ будетъ главнымъ. Отъ того говорятъ: слѣпый и хромый не входитъ въ домъ.

9. И сталъ Давидъ жить въ сей крѣпости, и назвалъ ее городомъ Давидовымъ: и обстроилъ его Давидъ отъ Милло и ближе внутрь его.

10. Такимъ образомъ возвышался Давидъ болѣе и болѣе, и Господь, Богъ Саваоѳъ, былъ съ нимъ.

11. И прислалъ Хирамъ, царь Тирскій, пословъ къ Давиду, и кедровыхъ деревъ и плотниковъ и тесавшихъ камни для стѣнъ; и они построили Давиду домъ.

12. И Давидъ узналъ, что Господь утвердилъ его царемъ надъ Израилемъ, и что возвысилъ царство его для народа своего Израиля.

13. И взялъ Давидъ еще наложницъ и женъ изъ Іерусалима, по пришествіи своемъ изъ Хеврона; и родились еще у Давида сыновья и дочери.

14. Вотъ имена родившихся у него въ Іерусалимѣ: Шаммуй, Шовавъ, Наѳанъ, Соломонъ,

15. Ивхоръ, Елишуй, Неѳегъ, Iаѳiа,

16. Елишама, Еліада и Елифалетъ.

17. И услышали Филистимляне, что помазали Давида въ царя надъ Израилемъ, и пошли всѣ Филистимляне искать Давида. Давидъ, услышавъ сіе, ушелъ въ крѣпость.

18. И пришли Филистимляне и расположились на долинѣ Рефаимовъ.

19. И вопросилъ Давидъ Господа, и сказалъ: идти ли мнѣ противъ Филистимлянъ? предашь ли ихъ въ руки мои? Господь сказалъ Давиду: иди, ибо Я предамъ Филистимлянъ въ руки твои.

20. И пошелъ Давидъ въ Бaал-Перацимъ, и тамъ поразилъ ихъ Давидъ, и сказалъ: разсѣялъ Господь враговъ моихъ предо мною, какъ вода разбѣгается. Потому нарекли имя мѣсту тому: Бaал-Перацимъ.

21. И оставили тамъ Филистимляне идоловъ своихъ, и взялъ ихъ Давидъ и люди его. /с. 12/

22. Филистимляне опять пришли и расположились на долинѣ Рефаимовъ.

23. И вопросилъ Давидъ Господа; и Онъ сказалъ: не ходи, но зайди имъ съ тылу, и подойди къ нимъ отъ шелковичныхъ деревъ.

24. И когда услышишь на вершинахъ шелковичныхъ деревъ шумъ шествія, тогда спѣши: ибо тогда будетъ идти Господь предъ тобою, чтобы поразить станъ Филистимлянъ.

25. И сдѣлалъ Давидъ такъ, какъ повелѣлъ ему Господь, и поразилъ Филистимлянъ отъ Гевы до самаго Газера.

Источникъ: Вторая книга Царствъ. (Переводъ съ еврейскаго.) Архим. Макарія. // «Православное обозрѣніе». — М.: Въ Университетской типографіи, 1866. Томъ 19-й. — С. 10-12. [Ос. паг.]

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0