Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 15 декабря 2018 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 13.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарія Глухарева (съ масоретскаго текста).

ЦАРИ. КНИГА ВТОРАЯ.

Глава 3-я.

1. Война была продолжительная между домомъ Сауловымъ и между домомъ Давидовымъ: но Давидъ болѣе и болѣе укрѣплялся, а домъ Саула болѣе и болѣе ослабѣвалъ.

2. И родились Давиду сыны въ Хевронѣ: первенецъ его былъ Аммонъ отъ Ахинoамы Изреелитянки;

3. А второй у него — Хилавъ отъ Авигаили, бывшей жены Навала, Кармилитянина; третій — Аввессаломъ, сынъ Маахи, дочери Ѳалмая, царя Гессурскаго;

4. Четвертый — Адонія, сынъ Хаггиѳы; пятый — Шефатія, сынъ Авитали;

5. И шестый — Иѳрамъ, отъ Еглы, жены Давидовой. Сіи родились у Давида въ Хевронѣ.

6. Когда была война между домомъ Сауловымъ и между домомъ Давидовымъ, Авнеръ держался дома Саулова.

7. Была у Саула наложница, имя ея Рицфа, дочь Аіи. И сказалъ Ишбошеѳъ Авнеру: зачѣмъ ты вошелъ къ наложницѣ отца моего?

8. Авнеръ сильно разгнѣвался за слова Ишбошеѳовы, и сказалъ: развѣ я собачья голова? Я противъ Іудеи сдѣлалъ благодѣяніе дому Саула, отца твоего, братьямъ его, и друзьямъ его, и не предалъ тебя въ руки Давида; а ты сегодня ставишь мнѣ въ вину поступокъ съ сею женщиною?

9. То и то сдѣлаетъ Богъ съ Авнеромъ, и то и то прибавитъ: какъ клялся Господь Давиду, такъ я сдѣлаю ему.

10. Отниму царство отъ дома Саулова, и поставлю престолъ Давидовъ надъ Израилемъ и надъ Іудою отъ Дана и до Вирсавіи.

11. И не могъ Ишбошеѳъ ни слова болѣе отвѣчать Авнеру, боясь его.

12. И тотчасъ послалъ Авнеръ пословъ вмѣсто себя къ Давиду, чтобы сказать: чья земля сія? и еще сказать: вступи въ союзъ со мною; и вотъ моя рука будетъ съ тобою, чтобы обратить къ тебѣ всего Израиля.

13. И онъ сказалъ: хорошо, я вступаю съ тобою въ союзъ; только одной вещи прошу у /с. 7/ тебя и говорю: ты не увидишь лица моего, если, пришедши увидѣть лице мое, не приведешь Михали, дочери Сауловой.

14. И послалъ Давидъ пословъ къ Ишбошеѳу, сыну Саулову, сказать: отдай жену мою Михаль, которая обручена была мнѣ за сто краевъ необрѣзанной плоти Филистимлянъ.

15. И послалъ Ишбошеѳъ и взялъ ее отъ мужа, отъ Фалтіила, сына Лаишова.

16. И шелъ съ нею мужъ ея и со слезами провожалъ ее до Бахурима. И сказалъ ему Авнеръ: поди, возвратись; и онъ возвратился.

17. Между тѣмъ Авнеръ имѣлъ разговоръ съ старѣйшинами Израильскими, и говорилъ: и вчера и третьяго дня вы желали, чтобы Давидъ былъ царемъ надъ вами.

18. Итакъ, исполните это; поелику Господь сказалъ о Давидѣ: рукою Давида раба Моего спасу народъ Мой, Израиля, отъ руки Филистимлянъ, и отъ руки всѣхъ враговъ его.

19. То же внушалъ Авнеръ Веніамину. И пошелъ Авнеръ въ Хевронъ, чтобы пересказать Давиду все, что всему Израилю и всему дому Веніаминову благоугодно.

20. И пришелъ Авнеръ къ Давиду въ Хевронъ и съ нимъ двадцать человѣкъ и сдѣлалъ Давидъ для Авнера и для людей, которые были съ нимъ, пиръ.

21. И сказалъ Авнеръ Давиду: встану я и пойду, и соберу къ господину моему царю всѣхъ Израильтянъ, чтобъ они заключили завѣтъ съ тобою, и чтобы ты царствовалъ во всѣхъ отношеніяхъ, какъ желаетъ душа твоя. И отпустилъ Давидъ Авнера, и онъ пошелъ съ миромъ.

22. И вотъ слуги Давидовы и Іоавъ пришли изъ полка и большую добычу принесли съ собою. Авнера не было съ Давидомъ въ Хевронѣ; ибо онъ отпустилъ его, и сей пошелъ съ миромъ.

23. Когда Іоавъ пришелъ со всѣмъ войскомъ, находившимся съ нимъ, извѣстили Іоава и сказали: Авнеръ, сынъ Нера, приходилъ къ царю, и онъ отпустилъ его, и пошелъ съ миромъ.

24. И вошелъ Іоавъ къ царю и сказалъ: чтó /с. 8/ ты сдѣлалъ? Вотъ, приходилъ къ тебѣ Авнеръ: для чего ты отпустилъ его, и онъ пошелъ?

25. Ты знаешь Авнера, сына Нерова; онъ приходилъ обмануть тебя, и узнать выходы твои и входы твои, и узнать все, чтó дѣлаешь.

26. И вышелъ Іоавъ отъ Давида, и послалъ нарочныхъ за Авнеромъ, и возвратили его отъ рва Гасиры; а Давидъ не зналъ сего.

27. Когда возвратился Авнеръ въ Хевронъ, Іоавъ отвелъ его въ ворота, будто бы поговорить съ нимъ тихонько, и поразилъ его тамъ въ нижнюю часть чрева, и онъ умеръ за кровь Асаила, брата его.

28. Давидъ услышавъ о семъ послѣ, сказалъ: чистъ я и царство мое предъ Господомъ во вѣкъ отъ крови Авнера, сына Нерова.

29. Да обратится она на главу Іоава и на весь домъ отца его; и да не выведется изъ дому Іоава имѣющій истеченіе и прокаженный и опирающійся на палку, и падающій отъ меча, и нуждающійся въ хлѣбѣ.

30. Іоавъ же и Авишай, братъ его, убили Авнера за то, что онъ умертвилъ Асаила, брата ихъ, въ Гаваoнѣ во время сраженія.

31. И сказалъ Давидъ Іоаву и всему народу, бывшему съ нимъ: раздерите одежды ваши, и опояшьтесь вретищемъ, и рыдайте идучи предъ Авнеромъ. Самъ же царь Давидъ шелъ позади одра.

32. И похоронили Авнера въ Хевронѣ, и поднялъ царь вопль, и плакалъ надъ гробомъ Авнера, и плакалъ весь народъ.

33. И воспѣлъ царь плачевную пѣснь о Авнерѣ, и сказалъ: «Авнеръ ли умираетъ, какъ умираютъ преступники?

34. Руки твои не были связаны и ноги твои не были заключены въ оковы: ты палъ, какъ падаютъ отъ злодѣевъ». Весь народъ еще болѣе сталъ плакать о немъ.

35. И пришелъ весь народъ уговаривать Давида, чтобъ онъ принялъ пищи, когда еще былъ день. Но Давидъ поклялся и сказалъ: /с. 9/ то и то сдѣлаетъ со мною Богъ, и то и то прибавитъ, если до захожденія солнечнаго вкушу хлѣба, или другаго чего.

36. Когда весь народъ узналъ сіе, ему было пріятно; равно какъ и все, чтó дѣлалъ царь, всему народу было пріятно.

37. И узналъ весь народъ и весь Израиль въ тотъ день, что не было повелѣнія отъ царя умертвить Авнера, сына Нерова.

38. И сказалъ царь слугамъ своимъ: или не знаете, что вождь и притомъ великій палъ въ сей день во Израилѣ?

39. Но я теперь слабъ, и только-что помазанъ въ царя; люди же сіи, сыны Церуины, тяжелы для меня. Да воздастъ Господь сдѣлавшему такое зло, по злости его.

Источникъ: Вторая книга Царствъ. (Переводъ съ еврейскаго.) Архим. Макарія. // «Православное обозрѣніе». — М.: Въ Университетской типографіи, 1866. Томъ 19-й. — С. 6-9. [Ос. паг.]

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0