Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 19 апрѣля 2019 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 9.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарія Глухарева (съ масоретскаго текста).

ЦАРИ. ПЕРВАЯ КНИГА.

Глава 28-я.

1. Въ то время Филистимляне собрали свои ополченія на войну, чтобы сразиться съ Израильтянами, и сказалъ Ахишъ Давиду: знай, что тебѣ надобно идти со мною въ ополченіе, и самому и людямъ твоимъ.

2. И сказалъ Давидъ Ахишу: ты знаешь, чтó должно дѣлать рабу твоему. Ахишъ сказалъ Давиду: итакъ я поставляю тебя стражемъ главы моей на всѣ дни.

3. Самуилъ уже умеръ, и оплакивалъ его весь Израиль, и похоронили его въ Рамѣ, въ городѣ его. А Саулъ выгналъ изъ земли Израильской вызывающихъ мертвецовъ и волшебниковъ.

4. И собрались Филистимляне, и пришли, и расположились станомъ въ Сунемѣ. Саулъ также собралъ всѣхъ Израильтянъ, и расположились станомъ на Гилбоѣ.

5. Но когда Саулъ увидѣлъ станъ Филистимскій, убоялся, и сильно затрепетало сердце его.

6. И вопросилъ Саулъ Господа, но Господь не отвѣчалъ ему ни чрезъ сны, ни чрезъ Уримъ, ни чрезъ пророковъ.

7. И сказалъ Саулъ рабамъ своимъ: сыщите мнѣ женщину, умѣющую вызывать мертвыхъ, я пойду къ ней и спрошу ее. Рабы его сказали ему: вотъ въ Ендорѣ есть женщина, умѣющая вызывать мертвыхъ.

8. Саулъ притворился, надѣлъ другое платье, и пошелъ онъ, и съ нимъ два человѣка, и пришли къ той женщинѣ ночью. И сказалъ онъ: погадай мнѣ чрезъ вызваннаго мертвеца, и /с. 167/ вызови мнѣ того, о комъ я скажу тебѣ.

9. Женщина сказала ему: ты знаешь, что сдѣлалъ Саулъ, какъ онъ выгналъ изъ земли своей вызывающихъ мертвецовъ и волшебниковъ: для чего же ты ставишь сѣть душѣ моей, дабы умертвить меня?

10. Саулъ поклялся ей Господомъ, и сказалъ: живъ Господь, не будетъ тебѣ бѣды за это дѣло.

11. И сказала женщина: кого мнѣ вызвать для тебя? Онъ сказалъ: вызови мнѣ Самуила.

12. И увидѣла женщина Самуила, и закричала громкимъ голосомъ, и сказала женщина Саулу: для чего ты обманулъ меня? ты — Саулъ.

13. И сказалъ ей царь: не бойся; чтó ты видишь? Женщина сказала Саулу: я вижу бога, выходящаго изъ земли.

14. А онъ сказалъ ей: какой онъ видомъ? И сказала: старецъ вышелъ, и онъ одѣтъ въ широкую одежду; и узналъ Саулъ, что это Самуилъ, и палъ лицемъ на землю, и поклонился.

15. И сказалъ Самуилъ Саулу: для чего ты тревожишь меня, вызывая меня? Саулъ сказалъ: мнѣ весьма тѣсно. Ибо Филистимляне воюютъ противъ меня, а Господь отступилъ отъ меня, и не отвѣчаетъ уже мнѣ ни чрезъ пророковъ, ни чрезъ сны; и потому я вызвалъ тебя, чтобы ты научилъ меня, чтó мнѣ дѣлать.

16. И сказалъ Самуилъ: для чего же ты и вопрошаешь меня, когда Господь отступилъ отъ тебя, и сдѣлался врагомъ твоимъ?

17. Господь дѣлаетъ то, что Онъ говорилъ чрезъ меня. Господь исторгаетъ царство изъ руки твоей, и отдаетъ его другому, Давиду.

18. Поелику ты не послушалъ гласа Господня и не выполнилъ ярости гнѣва Его надъ Амаликомъ: за то Господь дѣлаетъ сіе надъ тобою нынѣ.

19. И предастъ Господь и Израиля вмѣстѣ съ тобой въ руки Филистимлянъ, и завтра ты и сыновья твои будете со мною. И станъ Израильскій предастъ Господь въ руки Филистимлянъ.

20. Вдругъ Саулъ упалъ всѣмъ тѣломъ своимъ на землю, и весьма испугался словъ Саму/с. 168/ила. И силъ не было въ немъ, потому что онъ не ѣлъ хлѣба во весь тотъ день и во всю ночь.

21. И подошла къ Саулу оная женщина, и видя, что онъ въ сильномъ испугѣ, сказала ему: вотъ, раба твоя послушала словъ твоихъ, и рѣшилась я на опасность жизни, и послушалась словъ твоихъ, которыя ты говорилъ мнѣ.

22. Теперь послушай же и ты словъ рабы твоей: я предложу тебѣ кусокъ хлѣба, и поѣшь, и будетъ въ тебѣ сила, когда пойдешь въ путь.

23. Но онъ отказался, и сказалъ: не стану ѣсть. Однако когда настоятельно стали упрашивать его рабы его и женщина, то онъ послушался ихъ, и всталъ съ земли и сѣлъ на постелю.

24. У женщины былъ откормленный теленокъ въ домѣ. Она тотчасъ заколола его, и взяла муки, и замѣсила, и испекла опрѣсноки.

25. И поставила предъ Сауломъ и рабами его, и они поѣли, и встали, и пошли въ ту же ночь.

Источникъ: Первая книга Царствъ. (Переводъ съ еврейскаго.) Архим. Макарія. // «Православное обозрѣніе». — М.: Въ Университетской типографіи, 1865. Томъ 18-й. — С. 166-168. [Ос. паг.]

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0