Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 19 апрѣля 2019 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 6.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарія Глухарева (съ масоретскаго текста).

ЦАРИ. ПЕРВАЯ КНИГА.

Глава 24-я.

1. И вышелъ Давидъ оттуда, и находился въ убѣжищахъ Енгедскихъ.

2. Когда Саулъ возвратился изъ похода противъ Филистимлянъ, донесли ему, и сказали: вотъ Давидъ въ пустынѣ Енгедской.

3. Саулъ взялъ три тысячи человѣкъ отборныхъ изъ всего Израиля, и пошелъ искать Давида и людей его по горамъ, гдѣ живутъ серны.

4. И когда пришелъ къ овчимъ дворамъ, у дороги, гдѣ была пещера, то Саулъ вошелъ въ нее для нужды: Давидъ же и люди его сидѣли по сторонамъ пещеры.

5. Тогда люди Давидовы сказали ему: вотъ день, о которомъ сказалъ тебѣ Господь: се, Я предаю врага твоего въ руки твои, дѣлай съ нимъ, что тебѣ заблагоразсудится. И всталъ Давидъ и отрѣзалъ тихонько край верхней одежды Сауловой.

6. Но послѣ того сердцу Давидову стало больно, зачѣмъ онъ отрѣзалъ край одежды Сауловой.

7. И сказалъ людямъ своимъ: предъ Господомъ, отнюдь я не сдѣлаю то съ господиномъ моимъ, помазанникомъ Господнимъ, чтобы возложить на него руку мою. Ибо онъ помазанникъ Господень.

8. Сими словами остановилъ Давидъ людей своихъ и не далъ имъ возстать на Саула. Саулъ всталъ изъ пещеры и пошелъ въ путь.

9. Послѣ сего и Давидъ всталъ, и вышелъ изъ пещеры, и закричалъ въ слѣдъ Саула, говоря: государь мой, /с. 158/ царь! Саулъ оглянулся назадъ; Давидъ палъ лицемъ на землю и поклонился.

10. И сказалъ Давидъ Саулу: для чего ты слушаешь наговоры людей, которые говорятъ: вотъ, Давидъ ищетъ тебѣ зла?

11. Вотъ, сегодня видятъ глаза твои, что Господь предалъ тебя сегодня въ руки мои въ пещерѣ, и говорили мнѣ, чтобъ я убилъ тебя, но я пощадилъ тебя, и сказалъ: не возложу руку мою на государя моего, ибо онъ помазанникъ Господень.

12. Посмотри, отецъ мой, посмотри, вотъ край верхней одежды твоей въ рукѣ моей. Если я, отрѣзавъ край одежды твоей, не убилъ тебя: то знай и замѣть, что нѣтъ въ рукѣ моей зла и коварства, и я невиненъ предъ тобою. А ты ловишь душу мою, чтобъ отнять ее.

13. Господь пусть судитъ меня съ тобою, Господь пусть отомститъ тебѣ за меня, но рука моя не будетъ на тебѣ;

14. Такъ какъ говоритъ древняя притча: отъ беззаконныхъ произойдетъ беззаконіе; а моя рука не будетъ на тебѣ.

15. За кѣмъ выступилъ царь Израилевъ? За кѣмъ ты гоняешься? За мертвымъ псомъ, за одною блохой!

16. Господь да будетъ судьею, и Онъ пусть разсудитъ меня съ тобою, и разсмотритъ, и разберетъ мое дѣло, и защититъ меня отъ руки твоей.

17. Когда Давидъ кончилъ говорить слова сіи Саулу, тогда сказалъ Саулъ: твой ли это голосъ, сынъ мой, Давидъ! И поднялъ Саулъ вопль и заплакалъ.

18. И сказалъ Давиду: ты правѣе меня, ибо ты платишь мнѣ добромъ, а я плачу́ тебѣ зломъ.

19. И ты доказалъ сегодня, что ты дѣлаешь мнѣ добро, что Господь предалъ меня въ руки твои, но ты не убилъ меня.

20. Если кто найдетъ врага своего, отпуститъ ли его добрымъ путемъ? Господь да воздастъ тебѣ за добро, которое ты сдѣлалъ мнѣ въ нынѣшній день.

21. Итакъ, вотъ, я знаю, что ты будешь царемъ, и что устоится въ рукѣ твоей царство Израилево.

22. Итакъ поклянись мнѣ Господомъ, что ты не истребишь сѣмени моего послѣ меня и не изгладишь /с. 159/ имени моего изъ дома отца моего.

23. Давидъ поклялся Саулу, и Саулъ пошелъ въ домъ свой; а Давидъ и люди его пошли въ убѣжище.

Источникъ: Первая книга Царствъ. (Переводъ съ еврейскаго.) Архим. Макарія. // «Православное обозрѣніе». — М.: Въ Университетской типографіи, 1865. Томъ 18-й. — С. 157-159. [Ос. паг.]

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0