Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 19 февраля 2019 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 9.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарія Глухарева (съ масоретскаго текста).

ЦАРИ. ПЕРВАЯ КНИГА.

Глава 23-я.

1. Донесли Давиду, и сказали: вотъ Филистимляне воюютъ противъ Кеилы, и расхищаютъ гумна.

2. Давидъ вопросилъ Господа, и сказалъ: идти ли мнѣ поразить Филистимлянъ сихъ? и сказалъ Господь Давиду: поди, порази Филистимлянъ и спаси Кеилу.

3. Бывшіе же съ Давидомъ сказали ему: вотъ, мы здѣсь въ Іудеѣ въ страхѣ, кольми паче когда пойдемъ въ Кеилу къ полкамъ Филистимлянъ.

4. Давидъ еще вопросилъ Господа; и отвѣчалъ ему Господь, и сказалъ: встань, поди въ Кеилу, ибо Я предамъ Филистимлянъ въ руки твои.

5. И пошелъ Давидъ и бывшіе съ нимъ въ Кеилу, и сразился съ Филистимлянами, и угналъ онъ скотъ ихъ и поразилъ ихъ великимъ пораженіемъ. Такимъ образомъ спасъ Давидъ жителей Кеилы.

6. Когда убѣжалъ Авіаѳаръ, сынъ Ахимелеховъ, къ Давиду въ Кеилу, то и ефодъ принесенъ былъ имъ.

7. И донесено Саулу, что Давидъ пришелъ въ Кеилу, и сказалъ Саулъ: предаетъ его Богъ въ руки мои, ибо онъ теперь запертъ, вошедши въ городъ, имѣющій ворота и затворы.

8. И объявилъ Саулъ всему народу походъ на войну въ Кеилу, чтобы окружить Давида и людей его.

9. Давидъ узнавъ, что Саулъ умышляетъ противъ него сіе зло, сказалъ Авіаѳару: принеси ѳфодъ.

10. И сказалъ Давидъ: Господи, Боже Израилевъ! рабъ твой услышалъ, что Саулъ хочетъ идти въ Кеилу, погубить городъ за меня.

11. Предадутъ ли меня жители Кеилы въ руки его? Придетъ ли сюда Саулъ, такъ, какъ слышалъ рабъ Твой? Господи, Боже Израилевъ! открой рабу Твоему. И сказалъ Господь: придетъ.

12. Давидъ /с. 156/ сказалъ: предадутъ ли жители Кеилы меня и людей моихъ въ руки Саула, — и сказалъ Господь: предадутъ.

13. Тогда всталъ Давидъ и люди его около шести сотъ человѣкъ и вышли изъ Кеилы, и ходили, гдѣ ходить могли. Саулу же донесено, что Давидъ убѣжалъ изъ Кеилы, — онъ не пошелъ туда.

14. И находился Давидъ въ пустынѣ въ убѣжищахъ, и жилъ въ горѣ, въ пустынѣ Зифъ. Саулъ искалъ его всякой день: но Богъ не предалъ его въ руки его.

15. И Давидъ видѣлъ, что Саулъ ходитъ и ищетъ души его. Давидъ же былъ тогда въ пустынѣ Зифъ, въ лѣсу.

16. И всталъ Іонаѳанъ, сынъ Сауловъ, и пошелъ къ Давиду въ лѣсъ, и подкрѣплялъ руку его надеждою на Бога.

17. И сказалъ ему: не бойся, ибо не найдетъ тебя рука Саула, отца моего, и ты будешь царемъ надъ Израилемъ, а я буду вторымъ по тебѣ. И Саулъ, отецъ мой, знаетъ сіе.

18. И оба они заключили союзъ предъ лицемъ Господнимъ, и остался Давидъ въ лѣсу, а Іонаѳанъ пошелъ въ домъ свой.

19. И пришли Зифеи къ Саулу въ Гиву, и сказали: Давидъ скрывается у насъ въ убѣжищахъ, въ лѣсу, на холмѣ Гахилѣ, который на правой сторонѣ пустыни.

20. Итакъ, если есть желаніе души твоей, царь, идти, — иди, а наше дѣло предать его въ руки царя.

21. И сказалъ Саулъ: благословенны вы отъ Господа, что пожалѣли о мнѣ.

22. Итакъ, подите увѣрьтесь еще, узнайте и высмотрите мѣсто его, гдѣ бываетъ нога его, кто видѣлъ его тамъ: ибо мнѣ говорятъ, что онъ весьма лукавъ.

23. Извѣдайте, и узнайте всѣ скрытыя мѣста, въ которыхъ онъ скрывается, и возвратитесь ко мнѣ съ вѣрнымъ извѣстіемъ, и я пойду съ вами. И если онъ въ сей землѣ, то я буду искать его по всѣмъ племенамъ Іудинымъ.

24. И встали они и пошли въ Зифъ, прежде Саула. Давидъ же и люди его были тогда въ пустынѣ Маонъ, на равнинѣ, по правую сторону пустыни. /с. 157/

25. И пошелъ Саулъ и люди его искать; когда увѣдомили о семъ Давида, онъ сошелъ на скалу и оставался въ пустынѣ Маонъ. Саулъ, услышавъ, погнался за Давидомъ въ пустыню Маонъ.

26. И шелъ Саулъ съ одной стороны горы, а Давидъ и люди его были на другой сторонѣ горы. Но между тѣмъ, какъ Давидъ поспѣшалъ уйдти отъ Саула, а Саулъ и люди его окружали Давида и его людей, чтобы схватить ихъ:

27. Пришелъ къ Саулу вѣстникъ, и сказалъ: поспѣшай, и иди, ибо Филистимляне напали на землю.

28. И возвратился Саулъ отъ преслѣдованія Давида, и пошелъ на встрѣчу Филистимлянамъ. Потому и назвали то мѣсто скалою Скользкой.

Источникъ: Первая книга Царствъ. (Переводъ съ еврейскаго.) Архим. Макарія. // «Православное обозрѣніе». — М.: Въ Университетской типографіи, 1865. Томъ 18-й. — С. 155-157. [Ос. паг.]

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0