Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 19 апрѣля 2019 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 8.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарія Глухарева (съ масоретскаго текста).

ЦАРИ. ПЕРВАЯ КНИГА.

Глава 13-я.

1. Саулъ былъ уже годъ на царствѣ своемъ и второй годъ царствовалъ надъ Израилемъ.

2. И избралъ себѣ Саулъ три тысячи изъ Израильтянъ, двѣ тысячи были съ Сауломъ въ Михмасѣ и на горѣ Веѳильской, а тысяча была съ Іонафаномъ въ Гивѣ Веніаминовой; а остальной народъ отпустилъ онъ, каждаго въ шатеръ свой.

3. Іоанаѳанъ побилъ охранное Филистимское войско, бывшее въ Гивѣ; и услышали Филистимляне, и Саулъ велѣлъ трубить трубою по всей землѣ, и сказалъ: да услышатъ Евреи!

4. Когда услы/с. 129/шалъ весь Израиль, что Саулъ поразилъ охранное войско Филистимское, и что Израиль ненавистенъ сдѣлался для Филистимлянъ, тогда собрался народъ въ слѣдъ Саула въ Галгалъ.

5. И Филистимляне собрались на войну противъ Израиля, тридцать тысячъ колесницъ и шесть тысячъ всадниковъ, а народу было такъ много, какъ песку на берегу моря. И пришли и расположились станомъ въ Михмасѣ съ восточной стороны Беѳ-Авена.

6. Люди Израилевы, видя, что они въ опасности, потому что народъ былъ утѣсненъ, укрывались въ пещеры, въ терновые кустарники, въ ущелія горъ, въ башни и въ ямы.

7. И уходили Евреи за Іорданъ, въ землю Гадову и Галаадъ. А Саулъ былъ еще въ Галгалѣ, и весь народъ, пошедшій въ слѣдъ его, былъ въ трепетѣ.

8. Семь дней ждалъ онъ срока, назначеннаго Самуиломъ, но какъ Самуилъ не приходилъ въ Галгалъ, то народъ сталъ расходиться отъ него.

9. Тогда сказалъ Саулъ: подайте мнѣ всесожженіе и благодарственныя жертвы. И вознесъ всесожженіе.

10. Лишь только онъ окончилъ приносить всесожженіе, вотъ приходитъ Самуилъ, и Саулъ вышелъ навстрѣчу ему, привѣтствовалъ его.

11. И сказалъ Самуилъ: что ты сдѣлалъ? Саулъ сказалъ: когда я увидѣлъ, что народъ сталъ расходиться отъ меня, и ты не пришелъ въ назначенное время, а Филистимляне собрались въ Михмасѣ:

12. То я сказалъ самъ въ себѣ: теперь придутъ Филистимляне ко мнѣ въ Галгалъ, а я еще не молился Господу, и потому я осмѣлился, и принесъ всесожженіе.

13. И сказалъ Самуилъ Саулу: безрасудно ты сдѣлалъ, ты не сохранилъ повелѣнія Господа Бога твоего, которое Онъ далъ тебѣ. Нынѣ утвердилъ бы Господь царство твое во Израилѣ на вѣкъ;

14. Но теперь царство твое не устоитъ: Господь нашелъ себѣ мужа по сердцу Своему, и поставилъ его Господь владыкою надъ народомъ Своимъ. Ибо ты не сохранилъ того, что повелѣлъ тебѣ Гос/с. 130/подь.

15. И всталъ Самуилъ и пошелъ изъ Галгала въ Гиву Веніаминову. Саулъ осмотрѣлъ народъ, находившійся при немъ, и нашлось около шести сотъ человѣкъ.

16. Саулъ, Іонаѳанъ, сынъ его, и народъ, находившійся при нихъ, были въ Гивѣ Веніаминовой; а Филистимляне стояли станомъ въ Михмасѣ.

17. И вышло изъ стана Филистимлянъ три отряда опустошать землю: одинъ отрядъ поворотилъ на дорогу къ Офрѣ въ область Шуалъ;

18. Другой отрядъ поворотилъ на дорогу Беѳоронскую; а третій отрядъ поворотилъ на дорогу къ предѣлу, который лежитъ при долинѣ Цевоимъ, къ пустынѣ.

19. Во всей землѣ Израильской не было кузнеца, ибо Филистимляне говорили: чтобъ Евреи не стали дѣлать себѣ мечей или копій.

20. А ходилъ всякъ изъ Израильтянъ къ Филистимлянамъ точить свой сошникъ, свой заступъ, свой топоръ и свой лемешъ,

21. Когда сдѣлается щербина на остреѣ у сошниковъ и у заступовъ, и у трезубцевъ, и у топоровъ, или нужно роженъ поправить.

22. Итакъ въ день сраженія не нашлось ни меча, ни копья въ рукахъ всего народа, который былъ съ Сауломъ и Іонаѳаномъ; а нашлись только у Саула и Іоанаѳана, сына его.

23. И охранное войско Филистимское выступило къ переправѣ Михмасской.

Источникъ: Первая книга Царствъ. (Переводъ съ еврейскаго.) Архим. Макарія. // «Православное обозрѣніе». — М.: Въ Университетской типографіи, 1865. Томъ 17-й. — С. 128-130. [Ос. паг.]

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0