Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 18 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 17.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарія Глухарева (съ масоретскаго текста).

Цари. Первая книга.

Глава 8-я.

2. Имя старшему сыну его было Іоиль, а имя второму сыну его Авія: они судили въ Вирсавіи.

3. Но сыновья его не ходили по путямъ его, а уклонились къ корысти, и брали подарки, и судили превратно.

4. И собрались всѣ старѣйшины Израиля, и пришли къ Самуилу въ Раму.

5. И сказали ему: вотъ ты состарѣлся, а сыновья твои не ходятъ путями твоими: итакъ поставь намъ царя, чтобъ онъ судилъ у насъ, какъ у прочихъ народовъ.

6. Самуилу не понравилось слово сіе, когда они оказали: дай намъ царя, чтобъ онъ судилъ насъ. И молился Самуилъ Господу.

7. Господь сказалъ Самуилу: послушайся гласа народа во всемъ, чтó они сказали тебѣ; поелику не тебя они отвергли, но Меня отвергли, чтобъ Я не царствовалъ надъ ними.

8. Какія дѣла дѣлали они Мнѣ съ того дня, въ который Я вывелъ ихъ изъ Египта, и до сего дня, и какъ они оставляли Меня, и служили другимъ богамъ, такъ поступаютъ они и съ тобою.

9. Итакъ послушайся гласа ихъ; только представь имъ и объяви имь правá царя, который будетъ царствовать надъ ними.

10. Самуилъ пересказалъ всѣ словá Господни народу, просящему у него царя.

11. И сказалъ: вотъ какія будутъ правá царя, который будетъ царствовать надъ вами: онъ возьметъ сыновей вашихъ и посадитъ ихъ на колесницы свои и на коней своихъ, чтобъ они скакали предъ колесницею его,

12. и чтобъ поставить ихъ у себя тысященачальниками и пятидесятиначальниками, также чтобы они орали землю его, и жали хлѣбъ его, и дѣлали ему воинское оружіе и колесничный приборъ его.

13. И дочерей вашихъ возьметъ, чтобъ составляли масти, варили кушанье и пекли хлѣбы.

14. И лучшія поля́ ваши, и виноградные и масличные сады ваши возьметъ, и отдастъ слугамъ своимъ.

15. Отъ сѣмянъ вашихъ и изъ виноградныхъ садовъ вашихъ возьметъ десятую часть, и отдастъ евнухамъ своимъ и слугамъ своимъ.

16. И рабовъ вашихъ, и рабынь вашихъ, и лучшихъ юношей вашихъ, и ословъ вашихъ возьметъ, и употребитъ на свои надобности.

17. И отъ мелкаго скота вашего возьметъ десятую часть; и сами вы будете ему рабами.

18. Въ тотъ день возстенаете отъ царя вашего, котораго вы избрали себѣ; и не будетъ отвѣчать вамъ Господь въ тотъ день.

19. Но народъ не согласился послушаться словъ Самуила, и сказалъ ему: нѣтъ, пусть будетъ надъ нами царь.

20. И мы будемъ жить, какъ прочіе народы; царь нашъ у насъ будетъ судить, и будетъ ходить передъ нами и будетъ воевать вмѣстѣ съ нами на войнахъ нашихъ.

21. Самуилъ, выслушавъ всѣ словá народа, пересказалъ ихъ во уши Господа.

22. И сказалъ Господь Самуилу: послушайся гласа ихъ, и поставь имъ царя. Тогда сказалъ Самуилъ людямъ Израилевымъ: подите всякъ на свой городъ.

Источникъ: Первая книга Царствъ. (Переводъ съ еврейскаго.) Архим. Макарія. // «Православное обозрѣніе». — М.: Въ Университетской типографіи, 1865. Томъ 17-й. — С. 119-120. [Ос. паг.]

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0