Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 26 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 19.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарія Глухарева (съ масоретскаго текста).

Цари. Первая книга.

Глава 1-я.

2. У него были двѣ жены, имя одной Анна, а имя другой Фенинна; у Фенинны были дѣти, а у Анны не было дѣтей.

3. Сей человѣкъ ходилъ по временамъ изъ гóрода своего Армаѳема для поклоненія и принесенія жертвы Господу силъ въ Силомъ, гдѣ два сына Иліевы, Офни и Финеесъ, были священниками Господа.

4. Въ тотъ день, когда приносилъ Елкана жертву, давалъ Фениннѣ женѣ своей и всѣмъ сыновьямъ ея и дочерямъ ея части,

5. Аннѣ же давалъ часть вдвое, потому что онъ любилъ Анну, хотя Господь заключилъ чрево ея.

6. Но соперница ея сильно огорчила ее, заставляя ее роптать на то, что Господь заключилъ чрево ея.

7. Такъ бывало всякой годъ, когда ходила Анна въ домъ Господень; такъ раздражала она ее; а сія плакала, и не ѣла.

8. И сказалъ ей Елкана, мужъ ея: Анна, чтó ты плачешь, и чтó не ѣшь, и чтó скорбитъ сердце твое? Не лучше ли я для тебя десяти сыновъ?

9. И встала Анна послѣ того, какъ она ѣла и пила въ Силомѣ (а Илій священникъ сидѣлъ тогда на стулѣ у порога храма Господня).

10. И въ скорби души́ молилась Господу, и горько плакала.

11. И дала обѣтъ, и сказала: Господи силъ! если Ты воззришь на скорбь рабы Твоей, и вспомнишь меня, и не забудешь рабы Твоей, и дашь рабѣ Твоей дитя мужескаго пола: то я отдамъ его Господу на всѣ дни жизни его, и бритва не коснется головы его.

12. Между тѣмъ, какъ она долго молилась предъ Господомъ, Илій смотрѣлъ на уста ея.

13. Анна же говорила въ сердцѣ своемъ, только уста ея двигались, а гóлоса не было слышно; и Илій счелъ ее пьяною.

14. И сказалъ ей Илій: доколѣ тебѣ пьянствовать? Вытрезвись отъ вина своего.

15. Но Анна отвѣчала, и сказала: нѣтъ, господинъ мой, я жена, скорбящая духомъ; вина и напитковъ я не пила, но изливаю душу мою предъ Господомъ.

16. Не считай рабы твоей негодною женщиной; поелику отъ великой печали моей и отъ скорби моей я говорила теперь.

17. Тогда отвѣчалъ Илій, и сказалъ: иди съ миромъ, и Богъ Израилевъ исполнитъ прошеніе твое, чего ты просила у Него.

18. Она же сказала: да будетъ раба твоя въ милости у тебя. И пошла сія женщина въ путь свой, и ѣла, и лице ея было уже не таково, какъ прежде.

19. И встали они поутру, и поклонились предъ Господомъ, и возвратились, и пришли въ домъ свой въ Раму. И позналъ Елкана Анну жену свою, и вспомнилъ ее Господь.

20. По прошествіи нѣкотораго времени зачала Анна, и родила сына, и нарекла ему имя Самуилъ: поелику я испросила его у Господа, сказала она.

21. И пошелъ мужъ ея Елкана со всѣмъ домомъ своимъ принести въ положенное время жертву Господу и совершить обѣтъ свой.

22. Но Анна не пошла, а сказала мужу своему: когда младенецъ отнятъ будетъ отъ груди, тогда я отведу его, и онъ явится предъ Господа, и останется тамъ на вѣкъ.

23. И сказалъ ей Елкана мужъ ея: дѣлай чтó тебѣ благоугодно; оставайся, пока не отнимешь его отъ груди, только да исполнитъ Господь слово Свое! Итакъ осталась женщина, и кормила грудью сына своего, пока не отняла его отъ груди.

24. Когда же отняла его отъ груди, повела его съ собою, взявъ три тельца и одну ефу пшеничной муки и сосудъ вина, и привела его въ домъ Господень въ Силомъ. Дитя же было еще молодо.

25. И закололи тельца, и привели отрока къ Илію.

26. И сказала Анна: господинъ мой! да живетъ душа твоя! Я та самая женщина, которая здѣсь при тебѣ стояла и молилась Господу.

27. О семъ дитяти молилась я, и исполнилъ мнѣ Господь прошеніе мое, чего я просила у Него.

28. Итакъ я отдаю его Господу на всѣ дни жизни его, потому что онъ испрошенъ у Господа. И поклонилась тамъ Господу.

Источникъ: Первая книга Царствъ. (Переводъ съ еврейскаго.) Архим. Макарія. // «Православное обозрѣніе». — М.: Въ Университетской типографіи, 1865. Томъ 17-й. — С. 105-107. [Ос. паг.]

Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0