Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 20 октября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 19.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенія на русскій языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарія Глухарева (съ масоретскаго текста).

Числа.

Глава 20-я.

1. И пришли сыны Израилевы, все общество, въ пустыню Цинъ въ первый мѣсяцъ, и остановился народъ въ Кадесѣ, и умерла тамъ Маріамъ, и погребена тамъ.

2. И не было воды для общества, и собрались они противъ Моисея и Аарона,

3. и вступилъ народъ въ ссору съ Моисеемъ и сказалъ: о если бы умерли тогда и мы, когда умерли братья наши предъ Господомъ!

4. Зачѣмъ вы привели народъ Господень въ сію пустыню, чтобъ умереть здѣсь и намъ и скоту нашему?

5. И для чего вывели вы насъ изъ Египта, чтобы привести насъ на это негодное мѣсто, гдѣ нѣтъ ни хлѣба, ни смоковницъ, ни винограда, ни гранатовыхъ яблоковъ, ни воды для питья?

6. И пошелъ Моисей и Ааронъ отъ народа къ дверямъ скиніи собранія, и пали на лица свои, и явилась имъ слава Господня.

7. И говорилъ Господь Моисею, и сказалъ:

8. возьми посохъ и собери общество, ты и Ааронъ братъ твой, и скажите при глазахъ ихъ скалѣ, и она дастъ изъ себя воду: такимъ образомъ ты источишь имъ воду изъ скалы, и напоишь общество сіе и скотъ его.

9. Моисей взялъ посохъ отъ Господа, такъ, какъ Онъ повелѣлъ ему.

10. И собрали Моисей и Ааронъ народъ къ скалѣ, и сказалъ онъ имъ: послушайте, мятежники, развѣ намъ изъ скалы сей источить для васъ воду?

11. И поднялъ Моисей руку свою и ударилъ въ скалу посохомъ своимъ дважды и потекло много воды, и пило общество и скотъ его.

12. И сказалъ Господь Моисею и Аарону: за то, что вы не повѣрили Мнѣ, и не явили святости Моей очамъ сыновъ Израилевыхъ, не введете народа сего въ землю, которую Я даю ему.

13. Это вода Меривы, у которой вошли въ распрю сыны Израилевы съ Господомъ, и Онъ явилъ имъ святость Свою.

14. Изъ Кадеса послалъ Моисей пословъ къ царю Едомскому, чтобъ сказать: такъ говоритъ братъ твой Израиль: ты знаешь всѣ изнурительные труды, которые постигли насъ.

15. Отцы наши перешли въ Египетъ, и мы жили въ Египтѣ много времени, и худо поступали Египтяне съ нами и отцами нашими.

16. Тогда мы воззвали ко Господу и услышалъ Господь гласъ нашъ, и послалъ ангела и вывелъ насъ изъ Египта. И вотъ, мы въ Кадесѣ, городѣ, лежащемъ при самомъ предѣлѣ твоемъ.

17. Позволь намъ пройдти землею твоею, мы не пойдемъ по полямъ, и по виноградникамъ, и не будемъ пить воды изъ колодезей, но пойдемъ дорогою царскою, не своротимъ ни направо ни налѣво, пока не перейдемъ твоихъ предѣловъ.

18. Но Едомъ сказалъ ему: не ходи черезъ меня, иначе я съ мечемъ выступлю противъ тебя.

19. И сказали ему сыны Израилевы: мы пойдемъ большою дорогою, и если будемъ пить твою воду, я и скотъ мой, то буду платить за нее; только ногами моими пройду, что ничего не стоитъ.

20. Но онъ сказалъ: не ходи; и выступилъ противъ него Едомъ съ многочисленнымъ народомъ и съ сильною рукою.

21. Когда такимъ образомъ не согласился Едомъ позволить Израилю пройдти чрезъ его предѣлы, Израиль пошелъ въ сторону отъ него.

22. Отправясь изъ Кадеса, сыны Израилевы, все общество, пришли къ горѣ Оръ.

23. И сказалъ Господь Моисею и Аарону на горѣ Оръ, у предѣловъ земли Едомской:

24. пусть отойдетъ Ааронъ къ народу своему: ибо онъ не войдетъ въ землю, которую Я даю сынамъ Израилевымъ, за то, что вы непокорны были повелѣнію Моему у водъ Меривы.

25. Возьми Аарона и Елеазара, сына его, и возведи ихъ на гору Оръ.

26. Тамъ сними съ Аарона одежды его и облеки въ нихъ Елеазара сына его, и пусть Ааронъ отойдетъ и умретъ тамъ.

27. Моисей сдѣлалъ такъ, какъ повелѣлъ Господь; взошли они на гору Оръ въ глазахъ всего общества.

28. И снялъ Моисей съ Аарона одежды его и облекъ въ нихъ Елеазара, сына его. И умеръ тамъ Ааронъ на вершинѣ горы, а Моисей и Елеазаръ сошли съ горы.

29. И увидѣло все общество, что Ааронъ умеръ, и оплакивалъ Аарона весь домъ Израилевъ тридцать дней.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0