Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 23 октября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 6.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарiя Глухарева (съ еврейскаго текста).

Книга пророка Амоса.

Глава 1-я.

1. Слова Амоса, который былъ въ числѣ пастуховъ Ѳекойскихъ, пророчески изреченныя имъ о Израилѣ, во дни Озіи царя Іудейскаго, и во дни Іеровоама сына Іоасова, царя Израильскаго, за два года до землетрясенія.

2. Онъ сказалъ: Іегова съ Сіона возреветъ, и изъ Іерусалима дастъ гласъ свой. И застонутъ селенія пастушескія, и глава Кармила изсохнетъ.

3. Такъ говоритъ Іегова: за три преступленія Дамаска и за четвертое не отмѣню сего, за то, что они Галаадъ давили желѣзными молотилами.

4. Пошлю огонь на домъ Газаила, и пожретъ чертоги Бен-Адада.

5. И сломлю затворы Дамаска, и истреблю жителей съ долины Авенъ, и держащаго жезлъ изъ Беѳ-Едема; и народъ Арамейскій будетъ преселенъ въ Куръ, говоритъ Іегова.

6. Такъ говоритъ Іегова: за три преступленія Газы, и за четвертое не отмѣню сего, за то что они полное число увели въ плѣнъ, чтобы предать Идумеянамъ.

7. Пошлю огонь на стѣну Газы, и пожретъ чертоги ея.

8. И истреблю жителей Азота, и держащаго жезлъ изъ Аскалона, и обращу руку мою на Екронъ, и погибнетъ остатокъ Филистимлянъ, говоритъ Господь Іегова.

9. Такъ говоритъ Господь Іегова: за три преступленія Тира, и за четвертое не отмѣню сего, за то что они полное число передали Едому, и не помнили союза братскаго.

10. Пошлю огонь на стѣну Тира, и пожретъ чертоги его.

11. Такъ говоритъ Іегова: за три преступленія Едома, и за четвертое не отмѣню сего, за то что онъ гонитъ брата своего мечемъ, подавилъ чувство жалости въ сердцѣ своемъ, и гнѣвъ его вѣчно свирѣпствуетъ, и ярость свою постоянно хранитъ.

12. Пошлю огнь на Ѳеманъ, и пожретъ чертоги Боцры.

13. Такъ говоритъ Іегова: за три преступленія сыновъ Аммоновыхъ, и за четвертое не отмѣню сего, за то что они разсѣкли беременныхъ въ Галаадѣ, чтобы распространить предѣлы свои.

14. Разожгу огнь на стѣнахъ Раббы, и пожретъ чертоги ея, среди тревоги въ день брани, среди вихря въ день бури.

15. И пойдетъ царь ихъ въ плѣнъ, самъ и вмѣстѣ съ нимъ князья его, говоритъ Іегова.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Иные переводы книги книга пророка Амоса

Съ масоретскаго текста
  • Переводъ проф. П. А. Юнгерова


  • Наверхъ / Къ титульной страницѣ

    0