Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 20 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 16.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ, предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона (съ масоретскаго текста).

Книга пророка Захаріи.

Глава 14-я.

1. Вотъ наступитъ день отъ Господа, когда раздѣлятъ твое имущество при тебѣ;

2. Когда соберу всѣ народы на войну противъ Іерусалима, и взятъ будетъ городъ, и разграблены будутъ домы, и посрамлены будутъ жены, и половина города пойдетъ въ плѣнъ; остальной же народъ не будетъ истребленъ изъ города.

3. И выступитъ Господь и сразится съ этими народами, какъ нѣкогда Онъ поражалъ въ день брани.

4. И станутъ ноги Его въ тотъ день на горѣ Елеонской, которая предъ лицемъ Іерусалима, съ востока; и раздвоится гора Елеонская такъ, что отъ востока къ западу сдѣлается весьма большая долина, и половина горы отодвинется къ сѣверу, а половива ея къ югу.

5. И побѣжите на долину между горами Моими; ибо долина между горъ простирается до Ацала; и вы побѣжите, какъ бѣжали отъ землетрясенія во дни Озіи, царя Іудейскаго; тогда пріидетъ Господь Богъ мой и всѣ святые съ Нимъ.

6. И будетъ въ тотъ день, не станетъ свѣта, а будетъ холодъ и сгущеніе воздуха.

7. И то будетъ единственный день, только Господу извѣстный: ни день, ни ночь; лишь въ вечернее время явится свѣтъ.

8. И будетъ въ тотъ день, потекутъ животворныя воды изъ Іерусалима, половина ихъ къ морю восточному и половина ихъ къ морю западному: лѣтомъ и зимой будутъ течь.

9. И будетъ Господь Царемъ по всей землѣ; въ тотъ день будетъ у всѣхъ Господь одинъ, и имя Его едино.

10. Вся страна сія обратится въ равнину отъ Гаваона до Риммона, что на югъ отъ Іерусалима, который возвысится и будетъ стоять на своемъ мѣстѣ, отъ вратъ Веніаминовыхъ до мѣста первыхъ вратъ, до угловыхъ вратъ, и отъ башни Ананеила до царскихъ точилъ.

11. И будутъ жить въ немъ и истребленія не будетъ болѣе, но будеть стоять Іерусалимъ безопасно.

12. И вотъ каково будетъ пораженіе, которымъ поразитъ Господь всѣ народы, возстающіе на Іерусалимъ: (у каждаго) сгніетъ тѣло его, когда онъ еще стоитъ на своихъ ногахъ, и глаза у него сгніютъ въ яминахъ своихъ, и языкъ его сгніетъ во рту у нихъ!

13. И будетъ въ тотъ день, произойдетъ между ними великое смятеніе отъ Господа, такъ что одинъ схватитъ руку другаго, и поднимется рука его на руку ближняго его.

14. Даже и ты, Іуда, будешь воевать противъ Іерусалима, и собрано будетъ богатство всѣхъ окрестныхъ народовъ, золота, серебра и одеждъ весьма много.

15. Подобное сему пораженію будетъ пораженіе и коней, и лошаковъ и верблюдовъ, и ословъ, и всякаго скота, какой будетъ въ станахъ у нихъ.

16. Затѣмъ всѣ остальные изъ всѣхъ народовъ, возстававшихъ противъ Іерусалима, будутъ приходить изъ года въ годъ, для поклоненія Царю, Господу Вседержителю и для празднованія праздника кущей.

17. И будетъ, если какое изъ племенъ земныхъ не пойдетъ въ Іерусалимъ для поклоненія Царю, Господу Вседержителю: то не будетъ дождя надъ ними.

18. Если же племя Египетское, у котораго не бываетъ дождя, не поднимется въ путь и не придетъ (сюда); то постигнетъ его пораженіе, какимъ поразитъ Господь народы, не приходящіе праздновать праздникъ кущей.

19. Вотъ что будетъ за грѣхъ Египта и за грѣхъ всѣхъ народовъ, которые не пойдутъ праздноватъ праздникъ кущей!

20. Въ то время даже на звонкахъ у коней будетъ (начертано): Святыня Господу, и котлы въ домѣ Господнемъ чтимы будуть, какъ чаши предъ жертвенникомъ.

21. И всѣ котлы въ Іерусалимѣ и Іудеѣ будутъ святынею Господа Вседержителя, и будутъ приходить всѣ жертвователи и станутъ брать изъ нихъ и варить въ нихъ, и не будетъ болѣе ни одного Хананея въ домѣ Господа Саваоѳа въ то время.

Назадъ / Къ оглавленію


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0