Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 17 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 18.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ, предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона (съ масоретскаго текста).

Книга пророка Захаріи.

Глава 2-я.

1. И поднялъ я глаза мои и увидѣлъ: вотъ четыре рога!

2. И сказалъ я Ангелу, говорившему со мною: что это значитъ? И онъ отвѣтилъ мнѣ: это роги, которые разбросали Іуду, Израиля и Іерусалимъ.

3. Потомъ показалъ мнѣ Господь четырехъ пильщиковъ.

4. И сказалъ я: что они хотятъ дѣлать? Онъ отвѣчалъ такъ: эти роги разбросали Іуду, такъ что никто не смѣетъ поднять головы своей; а тѣ идутъ унять ихъ, отпилить роги народовъ, поднявшихъ рогъ свой, противъ жителей Іудеи, чтобы разсѣять ихъ.

5. И снова я поднялъ глаза мои и увидѣлъ: вотъ мужъ, у котораго въ рукѣ землемѣрная вервь.

6. Я спросилъ: куда ты идешь? и онъ сказалъ мнѣ: размѣрять Іерусалимъ, чтобы видѣть, какъ великъ онъ въ ширину и въ длину.

7. И вотъ Ангелъ, говорившій со мною, выходитъ, а другой Ангелъ идетъ на встрѣчу ему,

8. И сказалъ онъ сему: поди, скажи этому юношѣ: загородныя селенія займетъ Іерусалимъ отъ множества людей и скота въ немъ.

9. И Я буду для него, изрекъ Господь, огненною стѣною вокругъ его, и прославлюсь посреди его.

10. Эй, эй! бѣгите изъ сѣверной страны, изрекъ Господь: ибо какъ четыре вѣтра небесные, Я разсѣялъ васъ, говоритъ Господь.

11. Эй, Сіонъ, обитающій въ градѣ Вавилонѣ! спасайся!

12. Ибо такъ говоритъ Господь Саваоѳъ: послѣ прославленія, Онъ пошлетъ меня къ народамъ, грабившимъ васъ; ибо касающійся васъ, касается зеницы ока Его.

13. И вотъ Я подниму руку Мою на нихъ, и они будутъ добычею тѣмъ, которые порабощены ими, и тогда узнаете, что Господь Саваоѳъ послалъ Меня.

14. Ликуй и веселись, градъ Сіонъ! Ибо вотъ Я иду и поселюсь среди тебя, изрекъ Господь!

15. И пріобщатся ко Господу многіе народы въ то время, и станутъ Моимъ народомъ; и Я поселюсь среди тебя, и узнáешь, что Господь Саваоѳъ послалъ Меня къ тебѣ.

16. Тогда Господь будетъ владѣть Іудою, какъ своимъ удѣломъ на святой землѣ, и снова будетъ благоволить Іерусалиму.

17. Да благоговѣетъ всякая плоть предъ Господомъ! Ибо Онъ возстанетъ изъ святаго жилища Своего!

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0