Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - четвергъ, 23 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 10.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ, предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона (съ еврейскаго текста).

Плачъ Іереміи.

Глава 5-я.

1. Вспомни, Господи, чтó съ нами сдѣлалось; приникни и воззри на поруганіе наше:

2. Наслѣдіе наше перешло къ чужимъ, домы наши — къ иноплеменникамъ.

3. Сиротами стали мы: нѣтъ отца, матери наши какъ вдовы;

4. Воду свою пьемъ за серебро, дрова достаются намъ за деньги;

5. Въ шею гонятъ насъ, мы утомлены, нѣтъ намъ отдыха;

6. Простираемъ руку къ Египту, къ Ассуру, чтобъ насытиться хлѣбомъ.

7. Отцы наши грѣшили; ихъ уже нѣтъ, а мы несемъ наказаніе за беззаконія ихъ.

8. Рабы господствуютъ надъ нами, и некому избавить изъ руки ихъ.

9. Съ опасностію жизни отъ меча въ пустынѣ достаемъ себѣ хлѣбъ.

10. Какъ печь, почернѣла кожа наша отъ жгучаго голода.

11. Враги безчестятъ женъ на Сіонѣ, дѣвицъ — въ городахъ Іудейскихъ.

12. За руки повѣшены вельможи, не уважены были лица старцевъ.

13. Юноши носятъ жернова и отроки падаютъ подъ ношами дровъ.

14. Старцы не сидятъ уже у воротъ; юноши перестали пѣть.

15. Прекратилось веселіе сердца нашего, въ плачъ превратился хороводъ нашъ.

16. Упалъ вѣнецъ съ головы нашей; горе намъ, что мы согрѣшили.

17. Отъ сего-то и болитъ сердце наше, оттого и померкли очи наши,

18. Оттого, что опустѣла гора Сіонъ, шакалы бродятъ по ней.

19. А Ты, Господи, пребываешь во вѣки; престолъ Твой изъ рода въ родъ.

20. Почто забылъ насъ совершенно? отчего оставилъ насъ на долгое время?

21. Обрати насъ къ Тебѣ, Господи, и мы обратимся; обнови дни наши, какъ было прежде.

22. Неужели Ты совершенно презрѣлъ насъ, даже до крайности на насъ прогнѣвался?

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0