Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - среда, 23 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 11.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Книга пророка Наума.

Глава 2-я.

2. Поднимается на тебя, Ниневія, рушительный молотъ: охраняй твердыни, стереги дорогу, опояшь чресла, укрѣпись всѣми силами;

3. Ибо возстановитъ Господь величіе Іакова, какъ и величіе Израиля; поелику опустошили ихъ опустошители и виноградныя лозы ихъ истребили.

4. Щитъ ратниковъ его окровавленъ; воины его въ одеждахъ багровыхъ; какъ огонь сверкаютъ колесницы въ день приготовленія къ бою, и лѣсъ копій волнуется.

5. По улицамъ опрометью стремятся колесницы, гремятъ на площадяхъ; блескъ отъ нихъ какъ отъ огня; сверкаютъ, какъ молнія.

6. Онъ вызываетъ храбрыхъ своихъ, но они споткнутся на ходу своемъ; поспѣшаютъ на стѣны города и устроиваютъ оборону.

7. Рѣчныя ворота оттворятся, и дворъ падетъ духомъ.

8. Рѣшено плѣненіе и переселеніе его, и рабыни его будутъ стенать, какъ голуби, ударяя себя въ сердце.

9. Ниневія какъ вмѣстилище водъ со времени бытія ея; а теперь они бѣгутъ: «стойте, стойте»; но никто не удержитъ ихъ.

10. Расхищайте серебро, расхищайте золото: нѣтъ конца искуственнымъ издѣліямъ, множество всякой драгоцѣнной утвари.

11. Разграблена, опустошена и разорена будетъ она; и таетъ сердце, колѣна трясутся; у всѣхъ ослабѣли чресла, и лица у всѣхъ исказились.

12. Гдѣ теперь логовище львовъ и то пастбище для львичищъ, по которому ходилъ левъ, львица и львичищъ, и никто не пугалъ ихъ?

13. Ты левъ, терзающій добычу для насыщенія щенковъ своихъ, и задушающій для львицъ своихъ, и наполняющій ловитвою пещеры свои и логовища свои растерзанною добычею.

14. Вотъ, Я противъ тебя, говоритъ Господь Саваоѳъ, и среди дыма сожгу колесницы твои, и мечъ пожретъ львичищъ твоихъ, и положу конецъ твоему грабительству на землѣ, и не будетъ болѣе слышимъ гласъ пословъ твоихъ.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ II. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія А. Гольцгаузена, 1888. — С. 956-957.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0