Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 18 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 14.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Книга пророка Исаіи.

Глава 11-я.

2. И духъ Господа почіетъ на Немъ, духъ премудрости и разума, духъ совѣта и крѣпости, духъ знанія и страха Божія;

3. И благоволеніе Его въ страхѣ Божіемъ, и будетъ судить не по взгляду глазъ Своихъ, и будетъ обличать не по слуху ушей Своихъ;

4. Но будетъ судить бѣдныхъ по правдѣ, и будетъ рѣшать дѣла смиренныхъ на землѣ по справедливости; и поразитъ землю жезломъ устъ Своихъ и умертвитъ нечестиваго духомъ устъ Своихъ;

5. И правда будетъ поясомъ на чреслахъ Его и вѣрность — на бедрахъ Его.

6. И волкъ будетъ жить вмѣстѣ съ агнцемъ, и леопардъ будетъ лежать вмѣстѣ съ козленкомъ; и телецъ, и левъ, и волъ будутъ вмѣстѣ, и малое дитя поведетъ ихъ;

7. И корова будетъ пастись съ медвѣдицею, и дѣтеныши ихъ будутъ лежать вмѣстѣ, и левъ будетъ ѣсть солому, какъ волъ;

8. И грудное дитя будетъ играть надъ норою аспида, и отнятое отъ груди дитя положитъ свою руку на гнѣздо василиска.

9. Не будутъ дѣлать ни зла, ни вреда по всей святой горѣ Моей; потому что земля будетъ такъ наполнена знаніемъ Господа, какъ морское дно покрыто водою.

10. И въ тотъ день къ корню Іессея, который будетъ стоять знаменемъ для народовъ, устремятся племена, и покой Его будетъ славою.

11. И въ тотъ день Господь еще второй разъ подниметъ руку Свою, чтобы пріобрѣсти Себѣ остатокъ Своего народа, который остался отъ Ассиріи, и отъ Египта, и отъ Паѳроса, и отъ Еѳіопіи, и отъ Елама, и отъ Сенеара, и отъ Емаѳа, и отъ острововъ морскихъ;

12. И подниметъ знамя народамъ, и соберетъ разбросанныхъ Израильтянъ, и соединитъ разсѣянныхъ Іудеевъ отъ четырехъ концевъ земли.

13. И прекратится зависть Ефрема, и не будетъ враждующихъ противъ Іуды: Ефремъ не будетъ завидовать Іудѣ, и Іуда не будетъ притѣснять Ефрема;

14. Но полетятъ къ предѣламъ Филистимлянъ, къ морю, ограбятъ всѣхъ сыновъ востока, наложатъ руку свою на Эдома и Моава, и сыны Аммона будутъ покорны имъ.

15. И Господь изсушитъ заливъ Египетскаго моря, и подниметъ Свою руку на рѣку въ сильномъ Своемъ вѣтрѣ, и раздѣлитъ ее на семь потоковъ, и можно будетъ перейти ее въ сандаліяхъ.

16. И будетъ дорога для остатка Его народа, который остался отъ Ассиріи, подобно тому, какъ было съ Израилемъ, когда онъ вышелъ изъ земли Египетской.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ II. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія А. Гольцгаузена, 1888. — С. 675-676.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0