Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 26 iюня 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 13.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ, предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона (съ еврейскаго текста).

Книга пророка Даніила.

Глава 3-я.

1. Царь Навуходоносоръ сдѣлалъ золотой истуканъ вышиною въ шестьдесятъ локтей, шириною въ шесть локтей; поставилъ его на долинѣ Деирѣ въ странѣ Вавилонской.

2. И послалъ царь Навуходоносоръ, чтобы собрались сатрапы, намѣстники, воеводы, верховные судьи, градоначальники, законовѣдцы, блюстители суда и всѣ областные правители, и пришли на торжественное открытіе истукана, который поставилъ царь Навуходоносоръ.

3. Тогда собрались сатрапы, намѣстники, военачальники, верховные судьи, градоначальники, законовѣдцы, блюстители суда и всѣ областные правители на открытіе истукана, который Навуходоносоръ, царь, поставилъ, и стали предъ истуканомъ, который воздвигъ Навуходоносоръ.

4. Тогда глашатай громко воскликнулъ: вамъ объявляется, народы, племена и языки:

5. Какъ скоро вы услышите звукъ трубы, свирѣли, цитры, цѣвницы, гуслей, и симфоніи, и всякихъ музыкальныхъ орудій; то падите и поклонитесь золотому истукану, который поставилъ царь Навуходоносоръ.

6. А кто не падетъ и не поклонится, тотчасъ брошенъ будетъ въ печь, раскаленную огнемъ.

7. Посему, когда всѣ народы услышали звукъ трубы, свирѣли, цитры, цѣвницы, гуслей и всякаго рода музыкальныхъ орудій, то пали всѣ народы, племена и языки и поклонились золотому истукану, который поставилъ Навуходоносоръ, царь.

8. По этому случаю тотчасъ приступили нѣкоторые Халдеи и стали навѣтами подъѣдать Іудеевъ.

9. Они завели рѣчь и сказали царю Навуходоносору: царь! живи во вѣки;

10. Ты, царь, далъ повелѣніе, чтобы каждый человѣкъ, кто услышитъ звукъ трубы, свирѣли, цитры, цѣвницы, гуслей, и симфоніи, и всякаго рода музыкальныхъ орудій, палъ и поклонился золотому истукану;

11. А кто не падетъ и не поклонится, тотъ долженъ быть брошенъ въ печь, раскаленную огнемъ.

12. Есть мужи Іудейскіе, которыхъ ты поставилъ надъ дѣлами страны Вавилонской, Седрахъ, Мисахъ и Авденаго; эти люди не повинуются твоему, царь, повелѣнію, богамъ твоимъ не служатъ, и золотому истукану, который ты поставилъ, не покланяются.

13. Тогда Навуходоносоръ во гнѣвѣ и ярости повелѣлъ привести Седраха, Мисаха и Авденаго; и тотчасъ привели мужей сихъ къ царю.

14. Навуходоносоръ началъ говорить и сказалъ имъ: съ умысломъ ли вы, Седрахъ, Мисахъ и Авденаго, богамъ моимъ не служите и золотому истукану, который я поставилъ, не покланяетесь?

15. Отнынѣ, коль скоро услышите звукъ трубы, свирѣли, цитры, цѣвницы, гуслей, симфоніи и всякаго рода музыкальныхъ орудій, будьте готовы тотчасъ пасть и поклониться истукану, который я сдѣлалъ; если же не поклонитесь, то въ тотъ же часъ брошены будете въ печь, раскаленную огнемъ; и тогда какой Богъ избавитъ васъ изъ рукъ моихъ?

16. Отвѣчали Седрахъ, Мисахъ и Авденаго и сказали царю: не трудно намъ отвѣчать тебѣ, Навуходоносоръ, на это слово!

17. У насъ есть Богъ, которому мы служимъ; Онъ можетъ избавить насъ отъ печи, раскаленной огнемъ, и отъ руки твоей, царь, избавитъ.

18. Если же и не такъ; то да будетъ извѣстно тебѣ, что богамъ твоимъ служить не будемъ и золотому истукану, который ты поставилъ, не поклонимся.

19. Тогда Навуходоносоръ исполнился ярости, и видъ лица его измѣнился отъ злобы на Седраха, Мисаха и Авденаго, и въ отвѣтъ повелѣлъ раскалить печь въ семь разъ сильнѣе, нежели обыкновенно накаливалась.

20. И самымъ могучимъ силачамъ изъ войска своего приказалъ связать Седраха, Мисаха и Авденаго и бросить ихъ въ печь, раскаленную огнемъ.

21. Тогда мужи сіи связаны были въ исподнемъ и верхнемъ платьѣ своемъ, въ головныхъ повязкахъ и въ прочихъ одеждахъ своихъ и брошены въ печь, раскаленную огнемъ.

22. А какъ повелѣніе царя было строго, и печь раскалена была чрезвычайно; то тѣхъ людей, которые бросали Седраха, Мисаха и Авденаго, убило пламя огня.

23. А сіи три мужа, Седрахъ, Мисахъ и Авденаго, упали въ раскаленную огнемъ печь связанные.

24. Тогда Навуходоносоръ, царь, изумился, и въ изпугѣ всталъ, и, начавъ рѣчь, сказалъ совѣтникамъ своимъ: не троихъ ли мужей бросили мы въ огонь связанныхъ? Они въ отвѣтъ сказали царю: поистинѣ такъ, царь!

25. Онъ возразилъ и сказалъ: вотъ, я вижу четырехъ мужей несвязанныхъ, ходящихъ среди огня, и нѣтъ имъ вреда; а видъ четвертаго подобенъ сыну Божію.

26. Тогда подошелъ Навуходоносоръ къ устью печи, раскаленной огнемъ и, начавъ рѣчь, сказалъ: Седрахъ, Мисахъ и Авденаго, рабы Бога Всевышняго! выйдите и подойдите. Тогда Седрахъ, Мисахъ и Авденаго вышли изъ среды огня.

27. И, собравшись, сатрапы, намѣстники, военачальники и совѣтники царя осмотрѣли мужей сихъ, надъ тѣломъ коихъ огонь не имѣлъ власти, такъ что волосъ на головѣ не опалился, одежда ихъ не измѣнилась, и даже запаху огня не было на нихъ.

28. Навуходоносоръ началъ слово и сказалъ: благословенъ Богъ Седраха, Мисаха и Авденаго, Который послалъ Ангела своего и избавилъ рабовъ своихъ за то, что они надѣялись на Него, не послушались царскаго повелѣнія и пожертвовали тѣлами своими, чтобы не служить и не кланяться иному богу, кромѣ Бога своего.

29. И отъ меня дается поведѣніе: кто изъ какого либо народа, племени и языка произнесетъ хулу на Бога Седрахова, Мисахова и Авденаго, тотъ въ куски будетъ изрубленъ, и домъ его обращенъ будетъ въ развалины; ибо нѣтъ иного Бога, который бы могъ спасать такимъ образомъ.

30. Тогда царь опять возвысилъ Седраха, Мисаха и Авденаго въ странѣ Вавилонской.

31. Навуходоносоръ, царь, возвѣщаетъ всѣмъ народамъ, племенамъ и языкамъ, живущимъ по всей землѣ: да возрастаетъ благополучіе ваше.

32. Знаменія и чудеса, какія совершилъ надо мною Всевышній Богъ, нахожу приличнымъ сдѣлать извѣстными.

33. Какъ велики знаменія Его, и какъ могущественны чудеса Его! Царство Его царство вѣчное, и владычество Его въ роды родовъ.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Иные переводы книги пророка Даніила

Съ масоретскаго текста
  • Переводъ архим. Макарія Глухарева

    Наверхъ / Къ титульной страницѣ

    0