Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 20 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 16.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ, предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона (съ еврейскаго текста).

Книга пророка Амоса.

Глава 6-я.

1. Горе беззаботнымъ на Сіонѣ и надѣющимся на гору Самаріи, именитымъ среди первенствующаго изъ народовъ, къ которымъ обращается домъ Израиля.

2. Пройдите Кальне и посмотрите; оттуда перейдите въ великіи Емаѳъ и спуститесь въ Геѳъ Филистимскій: лучше ли они этихъ царствъ? обширнѣе ли предѣлы ихъ предѣловъ вашихъ?

3. Горе тѣмъ, которые день бѣдствія считаютъ далекимъ и близко держатся сѣдалища неправды;

4. Возлежатъ на одрахъ изъ слоновой кости и нѣжатся на ложахъ своихъ; ѣдятъ лучшихъ овновъ изъ стада и тельцовъ съ тучнаго пастбища;

5. Бренчатъ на гусляхъ, думая, что владѣютъ музыкальнымъ орудіемъ, какъ Давидъ;

6. Пьютъ вино изъ большихъ кружекъ, мажутся наилучшими мастями, и не болѣзнуютъ о несчастіи Іосифа.

7. За то нынѣ пойдутъ они въ плѣнъ впереди плѣнныхъ, и кончится ликованіе изнѣженныхъ.

8. Клянется Господь Богъ Самимъ Собою, и такъ говоритъ Вѣчносущій, Богъ Саваоѳъ: гнушаюсь высокомѣріемъ Іакова и ненавижу чертоги его; и предамъ городъ и все, чтó наполняетъ его.

9. И будетъ, если въ одномъ домѣ останется десять человѣкъ, то умрутъ и они.

10. И возьметъ ихъ родственникъ ихъ или ближній, чтобы вынести кости ихъ изъ дома, и скажетъ находящемуся при домѣ: есть ли еще у тебя кто? Тотъ отвѣтитъ: нѣтъ болѣе. И скажетъ сей: молчи; иначе нельзя будетъ призывать имени Господня;

11. Ибо вотъ, Господь дастъ повелѣніе и поразитъ большіе дома разсѣлинами, а малые дома трещинами.

12. Бѣгаютъ ли кони по скалѣ? можно ли распахивать ее волами? Вы между тѣмъ судъ превращаете въ ядъ и плодъ правды въ отраву,

13. О, вы, которые восхищаетесь ничтожными вещами и говорите: не своею ли силою мы пріобрѣли себѣ могущество?

14. Ибо вотъ, Я, говоритъ Господь, Богъ Саваоѳъ, воздвигну народъ противъ васъ, домъ Израилевъ, и будутъ притѣснять васъ отъ входа въ Емаѳъ до потока въ пустынѣ.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Иные переводы книги пророка Амоса

Съ масоретскаго текста
  • Переводъ архим. Макарія Глухарева
  • Переводъ проф. П. А. Юнгерова


  • Наверхъ / Къ титульной страницѣ

    0