Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 26 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 16.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Книга псалмовъ, или Псалтирь.

Псаломъ 55-й.

2. Услышь, Боже, молитву мою и не скройся отъ моленія моего.

3. Внемли мнѣ и выслушай меня; я рыдаю въ грусти моей и стенаю

4. Отъ молвы вражеской, отъ притѣсненія нечестивыхъ; потому что они воздвигаютъ на меня зло и съ гнѣвомъ враждуютъ на меня.

5. Сердце мое трепещетъ во мнѣ, и смертные ужасы напали на меня;

6. Страхъ и трепетъ пришелъ на меня; смятеніе покрыло меня.

7. И я сказалъ: кто далъ бы мнѣ голубиныя крылья? я улетѣлъ бы и поселился бы гдѣ нибудь;

8. Далеко удалился бы я, и сталъ бы жить въ пустынѣ; Селá.

9. Поспѣшилъ бы въ убѣжище для меня отъ вихря, отъ бури.

10. Уничтожь ихъ, Господи, раздѣли языки ихъ; потому что я вижу насиліе и распри въ городѣ;

11. Днемъ и ночью обходятъ они по стѣнамъ его; беззаконія и злодѣянія среди его;

12. Пагуба среди его, и не сходитъ съ улицы его обманъ и коварство.

13. Вѣдь не врагъ злословитъ меня, чтó я перенесъ бы; не противникъ мой величается надо мною, — я сокрылся бы отъ него;

14. Но ты, который то же, чтó я, другъ мой и приближенный мой,

15. Съ которымъ мы наслаждались бесѣдою, ходили въ домъ Божій въ сонмѣ народа.

16. Да похититъ ихъ смерть; да снидутъ живые въ преисподнюю; потому что злодѣйство въ жилищѣ ихъ, внутри ихъ.

17. Бога призываю я, и Господь спасетъ меня.

18. Вечеромъ, и утромъ, и въ полдень сѣтую и стенаю, и Онъ услышалъ гласъ мой;

19. Избавилъ съ миромъ душу мою отъ нападеній на меня, когда сонмами они возстали противъ меня.

20. Да услышитъ Богъ, и отъ вѣка живущій да усмиритъ тѣхъ, (Селá) на присягу коихъ нельзя полагаться и которые не боятся Бога,

21. Кто налагалъ ру́ки свои на друзей своихъ, нарушалъ свой союзъ;

22. Мягче масла уста его, а въ сердцѣ его брань; нѣжнѣе елея слово его, но они суть обнаженные мечи.

23. Возложи на Господа бремя твое, и Онъ поддержитъ тебя. Во вѣки не дастъ Онъ поколебаться праведнику.

24. Ты, Боже, низведешь ихъ въ ровъ гибели; кровопійцы и коварные не достигнутъ половины дней своихъ. А я уповаю на Тебя.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ II. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія А. Гольцгаузена, 1888. — С. 1024.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0