Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 26 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 22.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Первая книга Паралипоменонъ.

Глава 21-я.

2. И сказалъ Давидъ Іоаву и начальствующимъ въ народѣ: подите, исчислите Израильтянъ, отъ Вирсавіи до Дана, и представьте мнѣ, чтобъ я зналъ число ихъ.

3. И сказалъ Іоавъ: да умножитъ Господь народъ Свой во сто кратъ противъ того, сколько есть его. Не всѣ ли они, государь мой, царь, рабы государя моего? Для чего же требуетъ этого государь мой? Чтобы вмѣнилось въ вину Израилю?

4. Но царское слово превозмогло Іоава; и пошелъ Іоавъ, и обошелъ всего Израиля, и пришелъ въ Іерусалимъ.

5. И подалъ Іоавъ Давиду списокъ переписи народной; и было всѣхъ Израильтянъ тысяча тысячъ, и сто тысячъ мужей, обнажающихъ мечъ, и Іудеевъ четыреста семьдесятъ тысячъ, обнажающихъ мечъ.

6. А левитовъ и Веніамитянъ онъ не исчислялъ между ними, потому что противно было царское слово Іоаву.

7. И не угодно было въ очахъ Божіихъ это дѣло, и Онъ поразилъ Израиля.

8. И сказалъ Давидъ Богу: весьма согрѣшилъ я, что сдѣлалъ это. И нынѣ прости вину раба Твоего; ибо я поступилъ очень безумно.

9. И говорилъ Господь Гаду, прозорливцу Давидову, такъ:

10. Поди и скажи Давиду: такъ говоритъ Господь: три наказанія Я предлагаю тебѣ; избери себѣ одно изъ нихъ, и Я совершу его надъ тобою.

11. И пришелъ Гадъ къ Давиду, и сказалъ ему: такъ говоритъ Господь: возьми на себя:

12. Или три года — голодъ; или три мѣсяца будешь ты тѣснимъ непріятелями твоими, и мечъ враговъ твоихъ будетъ досягать до тебя; или три дня — мечъ Господень, и язва на землѣ, и Ангелъ Господень, истребляющій во всѣхъ предѣлахъ Израиля. И такъ разсмотри, чтó мнѣ отвѣчать Пославшему меня.

13. И сказалъ Давидъ Гаду: тяжело мнѣ очень; но пусть лучше впаду въ руки Господа, ибо весьма велико милосердіе Его; только бы не впасть въ руки человѣческія.

14. И навелъ Господь язву на Израиля, и умерло изъ Израильтянъ семьдесятъ тысячъ человѣкъ.

15. И послалъ Богъ Ангела въ Іерусалимъ, чтобъ истреблять его. И, когда онъ началъ истреблять, увидѣлъ Господь, и пожалѣлъ объ этомъ бѣдствіи, и сказалъ Ангелу, истребителю: довольно! теперь останови руку свою. Ангелъ же Господень стоялъ у гумна Орны, Іевусеянина.

16. И поднялъ Давидъ глаза свои, и увидѣлъ Ангела Господня, стоящаго между землею и небомъ, и мечъ его обнаженъ въ рукѣ его, простертый на Іерусалимъ; и палъ Давидъ и старѣйшины, покрытые власяницею, на лица свои.

17. И сказалъ Давидъ Богу: не я ли велѣлъ исчислить народъ? это я согрѣшилъ, я сдѣлалъ зло; а эти овцы чтó сдѣлали? Господи, Боже мой! да будетъ рука Твоя на мнѣ и на домѣ отца моего, а не на народѣ Твоемъ, чтобы погубить его.

18. И Ангелъ Господень сказалъ Гаду, чтобъ тотъ сказалъ Давиду: пусть Давидъ придетъ поставить жертвенникъ Господу на гумнѣ Орны, Іевусеянина.

19. И пошелъ Давидъ, по слову Гада, которое онъ говорилъ именемъ Господнимъ.

20. И обратился Орна и увидѣлъ Ангела; четыре же сына его съ нимъ скрылись. Орна тогда молотилъ пшеницу.

21. И пришелъ Давидъ къ Орнѣ. Орна взглянулъ, и увидѣлъ Давида, и вышелъ изъ гумна, и поклонился Давиду лицемъ до земли.

22. И сказалъ Давидъ Орнѣ: дай мнѣ мѣсто подъ гумномъ; я построю на немъ жертвенникъ Господу; за полную цѣну дай мнѣ его, чтобъ прекратилось пораженіе народа.

23. И сказалъ Орна Давиду: возьми себѣ; пусть дѣлаетъ государь мой, царь, чтó ему угодно; вотъ, я отдаю и воловъ на всесожженіе, и молотильныя орудія на дрова, и пшеницу на приношеніе: все отдаю.

24. И сказалъ царь Давидъ Орнѣ: нѣтъ, я хочу купить за настоящую цѣну; ибо не стану я приносить твоей собственности Господу и во всесожженіе не буду приносить даровое.

25. И далъ Давидъ Орнѣ за это мѣсто шестьсотъ сиклей золота.

26. И соорудилъ тамъ Давидъ жертвенникъ Господу, и принесъ всесожженія и мирныя жертвы, и призвалъ Господа, и Онъ отвѣчалъ ему огнемъ съ неба на жертвенникъ всесожженія.

27. И повелѣлъ Господь Ангелу, и онъ возвратилъ мечъ свой въ ножны его.

28. Въ то время Давидъ, видя, что отвѣчалъ ему Господь на гумнѣ Орны, Іевусеянина, принесъ тамъ жертву.

29. А скинія Господня, которую сдѣлалъ Моисей въ пустынѣ, и жертвенникъ всесожженія находились въ то время на высотѣ въ Гаваонѣ.

30. И не могъ Давидъ пойти туда, чтобъ вопросить Бога, потому что устрашенъ былъ мечемъ Ангела Господня.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ II. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія А. Гольцгаузена, 1888. — С. 1308-1310.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0