Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 26 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 21.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Первая книга Паралипоменонъ.

Глава 12-я.

2. Вооруженные лукомъ, правою и лѣвою рукою бросавшіе каменья и стрѣлявшіе стрѣлами изъ лука, изъ братьевъ Саула, отъ Веніамина:

3. Начальникъ Ахіезеръ и Іоасъ, сыновья Шемаи, Гивянина; Іезіелъ и Фелетъ, сыновья Азмавеѳа: и Бераха, и Іегу, Анаѳоѳянинъ;

4. И Ишмаія, Гаваонитянинъ, храбрый изъ тридцати и начальствовавшій надъ тридцатью; и Іеремія, и Іахазіилъ, и Іохананъ, и Іозавадъ, Гедаратянинъ;

5. Елузай, и Іеримоѳъ, и Веалія, и Шемарія, и Шефатія, Харуфіянинъ;

6. Елкана, и Ишшіяху, и Азаріилъ, и Іоезеръ, и Іошавамъ, Кореяне;

7. И Іоела, и Зевадія, сыновья Іерохама, изъ Гедора.

8. И изъ Гадидятянъ отдѣлились къ Давиду въ укрѣпленіе, въ пустыню, люди мужественные, годные для войны, вооруженные щитомъ и копьемъ; лица львиныя лица ихъ, и, какъ серны на горахъ, они по быстротѣ.

9. Езеръ начальникъ, вторый — Овадія, третій — Еліавъ,

10. Четвертый — Мишманна, пятый — Іеремія,

11. Шестой — Аттай, седьмой — Еліелъ,

12. Осьмой — Іохананъ, девятый — Елзавадъ,

13. Десятый — Іеремія, одиннадцатый — Махбанай.

14. Они изъ сыновей Гадовыхъ были главные въ войскѣ: наименьшій одинъ на сто, и наибольшій — на тысячу.

15. Они-то перешли Іорданъ въ первый мѣсяцъ, когда онъ заливалъ всѣ берега свои, и разогнали всѣхъ, жившихъ на долинахъ, къ востоку и западу.

16. Пришли и изъ сыновей Веніаминовыхъ и Іудиныхъ въ укрѣпленіе къ Давиду.

17. И вышелъ Давидъ къ нимъ, и началъ, и сказалъ имъ: ежели съ миромъ пришли вы ко мнѣ, чтобы помогать мнѣ, то будетъ сердце у меня съ вами за одно; а если для того, чтобы коварно предать меня врагамъ моимъ, тогда какъ нѣтъ порока на рукахъ моихъ, то да видитъ Богъ отцевъ нашихъ и разсудитъ.

18. И духъ облекъ Амасая, главу начальниковъ, и сказалъ онъ: тебѣ, Давидъ, а съ тобою, сынъ Іессеевъ, да будетъ миръ; миръ тебѣ и миръ помогающимъ тебѣ, ибо помогаетъ тебѣ Богъ твой. И принялъ ихъ Давидъ, и поставилъ ихъ во главѣ войска.

19. И изъ колѣна Манассіина примкнули нѣкоторые къ Давиду, когда онъ шелъ съ Филистимлянами противъ Саула на войну, однако же не помогали имъ; такъ какъ начальники Филистимскіе, посовѣтовавшись, отослали его, говоря: съ нашими же головами онъ примкнетъ къ государю своему Саулу.

20. Когда онъ пришелъ въ Секелагъ, тогда примкнули къ нему изъ Манассіянъ: Аднахъ, и Іозавадъ, и Іедіаелъ, и Михаилъ, и Іозавадъ, и Елигу, и Цилльѳай, тысяченачальники Манассіины.

21. И они помогали Давиду противъ полчищъ, потому что все это люди храбрые и они были начальниками въ войскѣ.

22. Такъ, изо-дня въ день, приходили къ Давиду помогать ему, пока, наконецъ, стали они ополченіемъ великимъ, какъ ополченіе Божіе.

23. Вотъ число лицъ, вооруженныхъ въ войскѣ, которые пришли къ Давиду въ Хевронъ, чтобы передать ему царство Саулово, по слову Господню:

24. Сыновей Іудиныхъ, носящихъ щитъ и копье, было шесть тысячъ восемьсотъ вооруженныхъ въ войскѣ;

25. Изъ сыновей Симеоновыхъ, храбрыхъ въ войскѣ, было семь тысячъ и сто;

26. Изъ сыновей Левіиныхъ четыре тысячи шестьсотъ;

27. И Іоддай, начальствующій въ племени Аароновомъ, и съ нимъ три тысячи семьсотъ;

28. И Садокъ, юноша мужественный, и домъ отца его, двадцать два начальника;

29. Изъ сыновей Веніаминовыхъ, братій Сауловыхъ, три тысячи, а дотолѣ бóльшая часть ихъ держалась дома Саулова;

30. Изъ сыновей Ефремовыхъ двадцать тысячъ восемьсотъ людей мужественныхъ, людей именитыхъ въ поколѣніяхъ своихъ;

31. Изъ полуплемени Манассіина восемнадцать тысячъ, которые вызваны были поименно, чтобъ пойти воцарить Давида;

32. Изъ сыновей Иссахаровыхъ, которые понимали обстоятельства, знали, чтó надобно дѣлать Израилю, было двѣсти главныхъ, и всѣ братья ихъ дѣйствовали по ихъ наставленію;

33. Изъ Завулонянъ способныхъ къ войнѣ, устрояющихъ битву всякими боевыми орудіями, пятьдесятъ тысячъ, чтобы помогать съ сердцемъ нераздѣленнымъ;

34. Изъ Нефѳалимлянъ тысяча начальствующихъ и при нихъ, съ щитомъ и копьемъ, тридцать семь тысячъ;

35. Изъ Данянъ устрояющихъ битву двадцать восемь тысячъ шестьсотъ;

36. Отъ Ассира способныхъ къ войнѣ, чтобы устроять битву, сорокъ тысячъ;

37. Изъ-за Іордана, отъ колѣна Рувимова, Гадова и полуколѣна Манассіина, со всякимъ воинскимъ боевымъ оружіемъ, сто двадцать тысячъ.

38. Всѣ эти люди военные, составлявшіе воинскіе ряды, отъ полнаго сердца пришли въ Хевронъ воцарить Давида надъ всѣмъ Израилемъ. Да и всѣ прочіе Израильтяне были единодушны, чтобы воцарить Давида.

39. И пробыли тамъ съ Давидомъ три дня, ѣли и пили; потому что братья ихъ все приготовили для нихъ;

40. Да и ближайшіе къ нимъ, даже до колѣна Иссахарова, Завулонова и Нефѳалимова, привозили припасы на ослахъ, и верблюдахъ, и лошакахъ, и волахъ: все дѣлаемое изъ муки, пласты смоквъ, и изюмъ, и вино, и елей, и крупнаго и мелкаго скота множество; такъ какъ радость была для Израиля.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ II. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія А. Гольцгаузена, 1888. — С. 1295-1297.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0