Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 21 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 8.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Первая книга Паралипоменонъ.

Глава 3-я.

2. Третій — Авессаломъ, сынъ Маахи, дочери Ѳалмая, царя Гессурскаго; четвертый — Адонія, сынъ Аггиѳы;

3. Пятый — Сафатія, отъ Авиталы; шестой — Иѳреамъ, отъ Еглы, жены его:

4. Шесть родившихся у него въ Хевронѣ. Царствовалъ же онъ тамъ семь лѣтъ и шесть мѣсяцевъ; а тридцать три года царствовалъ въ Іерусалимѣ.

5. А эти родились у него въ Іерусалимѣ: Шима, и Шовавъ, и Наѳанъ и Соломонъ, четверо отъ Вирсавіи, дочери Амміиловой,

6. И Ивхаръ, и Елишама, и Елифелетъ,

7. И Ногахъ, и Нефегъ, и Іафіа,

8. И Елишама, и Еліада, и Елифѳелетъ, девятеро.

9. Вотъ всѣ сыновья Давида, кромѣ сыновей отъ наложницъ; а сестра ихъ Ѳамарь.

10. А сынъ Соломона Ровоамъ; его сынъ Авія; его сынъ Аса; его сынъ Іосафатъ;

11. Его сынъ Іорамъ; его сынъ Охозія; его сынъ Іоасъ;

12. Его сынъ Амасія; его сынъ Азарія; его сынъ Іоѳамъ;

13. Его сынъ Ахазъ; его сынъ Езекія; его сынъ Манассія;

14. Его сынъ Амонъ; его сынъ Іосія.

15. А сыновья Іосіи: первенецъ Іохананъ, вторый — Іоакимъ, третій — Седекія, четвертый — Шаллумъ.

16. А сыновья Іоакима: Іехонія, сынъ его; Седекія, сынъ его.

17. А сыновья Іехоніи: Ассиръ, Салаѳіилъ, сынъ его,

18. И Малкирамъ, и Федаія, и Шенацаръ, Іекамія, Гошама и Недавія.

19. А сыновья Федаіи: Зоровавель и Шимей. Сыновья же Зоровавеля: Мешулламъ, и Хананія, и Шеломиѳъ, сестра ихъ,

20. И Хашува, и Огелъ, и Берехія, и Хасадія, Іушав-Хеседъ, пятеро.

21. А сыновья Хананіи: Фелатія и Исаія; и сыновья Рефаіи; и сыновья Арнана; сыновья Овадіи; сыновья Шеханіи.

22. Сыновья Шеханіи: Шемаія; сыновья Шемаіи: Хаттушъ, и Игеалъ, и Баріахъ, и Неарія, и Шафатъ, шестеро.

23. А сыновья Неаріи: Еліоенай, и Езекія, и Азрикамъ, трое.

24. А сыновья Еліоеная: Годавьягу, и Елеашивъ, и Фелаія, и Аккувъ, и Іохананъ, и Делаія, и Анани, семеро.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ II. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія А. Гольцгаузена, 1888. — С. 1278-1279.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0