Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 26 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 17.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Книга Нееміи.

Глава 5-я.

2. Были такіе, которые говорили: насъ, сыновей нашихъ и дочерей нашихъ много; и мы желали бы достать хлѣба, и кормиться, и жить.

3. Были и такіе, которые говорили: поля́ свои, и виноградники свои, и домы свои мы закладываемъ, чтобы достать хлѣба отъ голода.

4. Были и такіе, которые говорили: мы занимаемъ серебро на подать царю подъ залогъ полей нашихъ и виноградниковъ нашихъ;

5. Теперь же, какія тѣлá у братьевъ нашихъ, такія же тѣлá и у насъ, какіе сыновья у нихъ, такіе же сыновья и у насъ; а вотъ, мы должны отдавать сыновей нашихъ и дочерей нашихъ въ рабы, и нѣкоторыя изъ дочерей нашихъ уже находятся въ порабощеніи. Нѣтъ силы въ рукахъ нашихъ; и поля́ наши и виноградники наши у другихъ.

6. И было мнѣ весьма прискорбно, когда я услышалъ ропотъ ихъ и такія словá.

7. Но мое сердце дало мнѣ совѣтъ, и я выбранилъ знатнѣйшихъ и начальствующихъ, и сказалъ имъ: вы лихву берете съ братьевъ своихъ. И созвалъ я противъ нихъ большое собраніе,

8. И сказалъ имъ: мы выкупили братьевъ своихъ, Іудеевъ, проданныхъ народамъ, сколько было силъ у насъ; а вы продаете братьевъ своихъ, и они продаются намъ? Они молчали и не находили отвѣта.

9. И сказалъ я: не хорошо то, чтó вы дѣлаете. Не въ страхѣ ли предъ Богомъ нашимъ должны ходить вы, чтобы избѣгнуть поношенія отъ народовъ, враговъ нашихъ?

10. И я также, братья мои и отроки мои давали имъ въ заемъ и серебро, и хлѣбъ: оставимъ имъ этотъ долгъ.

11. Возвратите имъ нынѣ же поля́ ихъ, виноградные и масличные сады ихъ, и домы ихъ, и сотни серебра и съ хлѣба, вина и деревяннаго масла, которыми вы ссудили ихъ.

12. И сказали они: возвратимъ, и не будемъ съ нихъ требовать; такъ сдѣлаемъ, какъ ты говоришь. И позвалъ я священниковъ, и велѣлъ имъ дать клятву, что они такъ сдѣлаютъ.

13. И вытряхнулъ я одежду у пазухи моей, и сказалъ: такъ пусть вытряхнетъ Богъ всякаго человѣка, который не сдержитъ этого слóва, изъ дома его и изъ имѣнія его; и такъ да будетъ у него вытрясено и пусто. И сказало все собраніе: аминь; и прославили Бога. И выполнилъ народъ это слово.

14. Еще: съ того дня, какъ опредѣлилъ онъ (царь) быть мнѣ областеначальникомъ ихъ въ землѣ Іудейской, отъ двадцатаго года до тридцать втораго года Артаксеркса, царя, въ продолженіе двѣнадцати лѣтъ, я съ братьями своими не ѣлъ хлѣ́ба областеначальническаго.

15. А областеначальники прежніе, которые были прежде меня, отягощали народъ и брали у нихъ хлѣба и вина, кромѣ сорокá сиклей серебра; даже и отроки ихъ господствовали надъ народомъ. Я же не дѣлалъ такъ, по страху Божію.

16. При этомъ работы на стѣнѣ сей я поддерживалъ; и полей мы не закупали; и всѣ отроки мои собирались туда на работу.

17. За столомъ моимъ бывало по сту пятидесяти человѣкъ Іудеевъ и начальствующихъ, а также и приходившіе къ намъ изъ народовъ, которые вокругъ насъ.

18. И вотъ чтó было приготовляемо на одинъ день: одинъ быкъ, шесть отборныхъ овецъ и птицы приготовлялись у меня; и въ десять дней издерживалось множество всякаго вина. И при всемъ томъ, хлѣ́ба областеначальническаго я не требовалъ, такъ какъ тяжела была работа этого народа.

19. Помяни, Боже мой, во благо мнѣ, все, чтó я сдѣлалъ для этого народа.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ II. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія А. Гольцгаузена, 1888. — С. 1255-1256.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0