Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - среда, 22 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 22.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Книга Нееміи.

Глава 1-я.

2. И пришелъ Ханани, одинъ изъ братьевъ моихъ, онъ и нѣсколько человѣкъ изъ Іудеи. И спросилъ я ихъ объ Іудеяхъ, объ уцѣлѣвшихъ, которые остались отъ плѣна, и объ Іерусалимѣ.

3. И сказали они мнѣ: оставшіеся, которые остались отъ плѣна, тамъ въ области, находятся въ бѣдствіи великомъ и въ уничиженіи; и стѣна Іерусалима разрушена, и ворота его сожжены огнемъ.

4. И было, когда я услышалъ эти словá, сѣлъ я, и заплакалъ, и печалился нѣсколько дней, и постился, и молился предъ Богомъ небеснымъ,

5. И говорилъ: о, Господи, Боже небесъ, Боже великій и страшный, хранящій завѣтъ и милость къ любящимъ Его и къ соблюдающимъ заповѣди Его!

6. Да будетъ ухо Твое внимательно и очи Твои отверзты, чтобы слышать молитву раба Твоего, какою я молюсь предъ Тобою теперь день и ночь о сынахъ Израилевыхъ, рабахъ Твоихъ, и исповѣдаюсь въ грѣхахъ сыновъ Израилевыхъ, которыми согрѣшили мы предъ Тобою, и я, и домъ отца моего согрѣшили.

7. Мы стали преступны предъ Тобою и не соблюдали заповѣдей, и уставовъ, и опредѣленій, которыя Ты заповѣдалъ Моисею, рабу Твоему.

8. Но помяни слово, которое Ты заповѣдалъ Моисею, рабу Твоему, говоря: если вы сдѣлаетесь преступниками, то Я разсѣю васъ по народамъ;

9. Если же обратитесь ко Мнѣ и будете хранить заповѣди Мои и исполнять ихъ, то, хотя бы изгнанные ваши были на краю неба, и оттуда соберу ихъ, и приведу ихъ на мѣсто, которое избралъ Я, чтобы водворить имя Мое тамъ.

10. Вѣдь они рабы Твои и народъ Твой, который Ты искупилъ силою Твоею великою и рукою Твоею могущественною.

11. О, Господи! да будетъ же ухо Твое внимательно къ молитвѣ раба Твоего и къ молитвѣ рабовъ Твоихъ, любящихъ благоговѣть предъ именемъ Твоимъ. И благопоспѣши рабу Твоему теперь, и введи его въ милость у человѣка сего. (Я же былъ виночерпіемъ у царя.)

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ II. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія А. Гольцгаузена, 1888. — С. 1249-1250.

Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0