Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 17 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 16.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Книга Іисуса, сына Навина.

Глава 17-я.

2. Достались удѣлъ и прочимъ сынамъ Манассіи, по племенамъ ихъ: сынамъ Авіезера, и сынамъ Хелека, и сынамъ Асріила, и сынамъ Шехема, и сынамъ Хефера, и сынамъ Шемиды. Вотъ дѣти Манассіи, сына Іосифова, мужескаго пола, по племенамъ ихъ.

3. У Целафхада же, сына Хеферова, сына Галаадова, сына Махирова, сына Манассіина, не было сыновъ, а только дочери. Вотъ имена дочерей его: Махла и Ноа, Хогла, Милка и Ѳирца.

4. И подошли онѣ къ священнику Елеазару и къ Іисусу, сыну Навину, и къ князьямъ, и сказали: Господь повелѣлъ Моисею дать намъ удѣлъ между братьями нашими. И данъ имъ удѣлъ, по повелѣнію Господню, между братьями отца ихъ.

5. И выпало Манассіи десять участковъ, кромѣ земли Галаадской и Васанской, которая за Іорданомъ;

6. Такъ какъ дочери сыновъ Манассіи получили удѣлъ среди сыновей его, а земля Галаадская досталась прочимъ сынамъ Манассіи.

7. И былъ предѣлъ сыновъ Манассіи отъ Асира къ Михмеѳаѳу, который противъ Сихема; и идетъ предѣлъ на право къ жителямъ Ен-Таппуаха.

8. Земля Таппуахъ досталась Манассіи, а городъ Таппуахъ у предѣла Манассіина сынамъ Ефремовымъ.

9. И нисходитъ предѣлъ къ потоку Канѣ съ южной стороны потока. Городá эти принадлежатъ Ефрему среди городовъ Манассіи. А предѣлъ Манассіи на сѣверной сторонѣ потока и оканчивается моремъ.

10. Чтó къ югу, то Ефремово; а чтó къ сѣверу, то Манассіино; море же было предѣломъ ихъ. А къ Асиру примыкали они съ сѣверной стороны, и къ Иссахару съ восточной.

11. У Иссахара и Асира принадлежали Манассіи Веѳ-Санъ и зависящія отъ него мѣста, и Ивлеамъ и зависящія отъ него мѣста, и жители Дора и зависящія отъ него мѣста, и жители Ен-Дора и зависящія отъ него мѣста, и жители Ѳаанаха и зависящія отъ него мѣста, и жители Мегиддона и зависящія отъ него мѣста, и три области Нафеѳа.

12. И не могли сыны Манассіины овладѣть этими городами, и остались Хананеи жить въ этой землѣ.

13. И было, когда сыны Израилевы пришли въ силу; тогда Хананеевъ сдѣлали они данниками, но изгнать не изгнали ихъ.

14. И сказали сыны Іосифа Іисусу, говоря: почему ты далъ мнѣ въ удѣлъ одинъ жребій и одинъ участокъ, тогда какъ я многолюденъ, потому что такъ благословилъ меня Господь?

15. И сказалъ имъ Іисусъ: если ты многолюденъ, то поднимись въ лѣсá и тамъ въ землѣ Ферезеевъ и Рефаимовъ расчисти себѣ мѣсто, если гора Ефремова для тебя тѣсна.

16. И сказали сыны Іосифа: недостаточно для насъ горы; а у всѣхъ Хананеевъ, живущихъ на долинѣ, желѣзныя колесницы, какъ у тѣхъ, которые въ Веѳ-Санѣ и въ зависящихъ отъ него мѣстахъ, такъ и у тѣхъ, которые на долинѣ Изреельской.

17. Іисусъ же сказалъ дому Іосифову, Ефрему и Манассіи такъ: ты многолюденъ и сила у тебя велика; не одинъ жребій будетъ у тебя.

18. Гора будетъ у тебя, на которой лѣсъ; ты расчистишь его и онъ будетъ твой до самаго конца его; потому что ты изгонишь Хананеевъ, хотя у нихъ колесницы желѣзныя, и хотя они сильны.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 381-382.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0