Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 26 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 20.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Книга Іисуса, сына Навина.

Глава 15-я.

2. Южный предѣлъ ихъ былъ отъ края моря Соленаго отъ залива, простирающагося къ югу.

3. На югѣ идетъ онъ къ возвышенности Акраввимской, и проходитъ Цинъ, и поднимается съ южной стороны къ Кадеш-Варни, и проходитъ Хесронъ, и поднимается къ Аддару, и поворочивается къ Каркаѣ,

4. И проходитъ Ацмонъ, идетъ къ потоку Египетскому, такъ что конецъ этого предѣла есть море. Это будетъ для васъ южный предѣлъ.

5. Предѣлъ же къ востоку море Соленое, до устья Іордана; а предѣлъ съ сѣверной стороны отъ залива моря при устьѣ Іордана;

6. И поднимается предѣлъ къ Веѳ-Хоглѣ, и проходитъ съ сѣверной стороны къ Веѳ-Аравѣ, и поднимается предѣлъ до камня Богана, сына Рувимова.

7. И поднимается предѣлъ къ Давиру отъ долины Ахоръ, и на сѣверѣ поворочивается къ Галгалу, который противъ возвышенности Адуммима, лежащаго съ южной стороны долины; и проходитъ предѣлъ къ водамъ Ен-Шемеша и оканчивается у Ен-Рогела.

8. И поднимается предѣлъ къ долинѣ сына Гинномова съ южной стороны Іевуса, который есть Іерусалимъ, и поднимается предѣлъ на вершину горы, которая къ западу противъ долины Гинномовой, которая на краю долины Рефаимовъ къ сѣверу.

9. И отъ вершины горы поворочивается предѣлъ къ источнику водъ Нефтоахъ, и идетъ къ городамъ горы Ефрона, и поворочивается предѣлъ къ Ваалу, который есть Киріаѳ-Іаримъ.

10. И поворочивается предѣлъ отъ Ваала къ морю, къ горѣ Сеиру, и идетъ сѣверною стороною горы Іеаримъ, которая есть Кесалонъ, и нисходитъ къ Веѳ-Шемешу, и проходитъ при Ѳимнѣ.

11. И идетъ предѣлъ сѣверною стороною Екрона, и поворачивается предѣлъ къ Шикарону, и проходитъ чрезъ гору Ваалъ, и доходитъ до Іавнеила. И оканчивается предѣлъ у моря.

12. Западный предѣлъ составляетъ Великое море. Вотъ предѣлъ сыновъ Іудиныхъ, по племенамъ ихъ, со всѣхъ сторонъ.

13. И Халеву, сыну Іефонніину, Іисусъ далъ часть среди сыновъ Іудиныхъ, какъ повелѣлъ Господь Іисусу: Киріаѳ-Арбы, отца Енакова, то есть, Хевронъ.

14. И выгналъ оттуда Халевъ трехъ сыновъ Енаковыхъ: Шешая, и Ахимана, и Ѳалмая, дѣтей Енаковыхъ.

15. И пошелъ онъ отсюда противъ жителей Давира (имя же Давиру прежде было Киріаѳ-Сеферъ);

16. И сказалъ Халевъ: кто поразитъ Киріаѳ-Сеферъ и возьметъ его, тому отдамъ Ахсу, дочь мою, въ жену.

17. И взялъ его Гоѳоніилъ, сынъ Кеназа, брата Халевова, и отдалъ онъ въ жену ему Ахсу, дочь свою.

18. И было, когда она пришла, то внушила ему выпросить у отца ея поле и склонилась съ осла. И сказалъ ей Халевъ: чтó тебѣ?

19. Она сказала: дай мнѣ благословеніе; такъ какъ ты далъ мнѣ землю сухую, то дай же мнѣ и источники водъ. И далъ онъ ей источники верхніе и источники нижніе.

20. Вотъ удѣлъ колѣна сыновъ Іудиныхъ, по племенамъ ихъ.

21. Городá же съ краю колѣна сыновъ Іудиныхъ въ смежности съ Идумеею на югѣ были: Кавцеилъ, и Едеръ, и Іагуръ,

22. И Кина, и Димона, и Адада,

23. И Кедешъ, и Хацоръ, и Иѳнанъ,

24. Зифъ, и Телемъ, и Валоѳъ,

25. И Гацор-Хадаѳа, и Киріоѳъ, Хецронъ, то есть, Хацоръ,

26. Амамъ, и Шема, и Молада,

27. И Хацар-Гадда, и Хешмонъ, и Веѳ-Палетъ,

28. И Хацар-Шуалъ, и Вирсавія, и Визіоѳія,

29. Ваала, и Іимъ, и Ацемъ,

30. И Елтоладъ, и Кесилъ, и Хорма,

31. И Циклагъ, и Мадманна, и Сансанна,

32. И Леваоѳъ, и Шильхимъ, и Аинъ, и Риммонъ: всѣхъ двадцать девять городовъ съ ихъ селами.

33. На низменности: Ештаолъ, и Цора, и Ашна,

34. И Заноахъ, и Ен-Ганнимъ, Таппуахъ и Гаенамъ,

35. Ярмуѳъ и Адулламъ, Сохо, и Азека,

36. И Шаараимъ, и Адиѳаимъ, и Гагедера или Гедероѳаимъ: четырнадцать городовъ съ ихъ селами.

37. Ценанъ, и Хадаша, и Мигдал-Гадъ,

38. И Дилеанъ, и Мицпе, и Іокоѳеилъ,

39. Лахисъ, и Воцкаѳъ, и Еглонъ,

40. И Хаббонъ, и Лахмасъ, и Хиѳлисъ,

41. И Гедероѳъ, Веѳ-Дагонъ, и Наама, и Македъ: шестнадцать городовъ съ ихъ селами.

42. Ливна, и Еѳеръ, и Ашанъ,

43. И Ифтахъ, и Ашна, и Нецивъ,

44. И Кеила, и Ахзивъ, и Мареша: девять городовъ съ ихъ селами.

45. Екронъ съ зависящими отъ него городами и селами его.

46. Отъ Екрона къ морю все, чтó около Асдота, съ селами ихъ.

47. Асдотъ, зависящіе отъ него города и села его, Газа, зависящіе отъ нея города и села ея, до потока Египетскаго; а Великое море предѣлъ.

48. И на горахъ: Шамиръ, Яттиръ и Сохо,

49. И Данна, и Киріаѳ-Санна, то есть, Давиръ,

50. И Анавъ, и Ештемо, и Анимъ,

51. И Гошенъ, и Холонъ, и Гило: одиннадцать городовъ съ ихъ селами.

52. Аравъ, и Дума, и Ешанъ,

53. И Іанумъ, и Веѳ-Таппуахъ, и Афека,

54. И Хумта, и Киріаѳ-Арбы, то есть, Хевронъ, и Ціоръ: девять городовъ съ ихъ селами.

55. Маонъ, Кармилъ, и Зифъ, и Юта,

56. И Изреель, и Іокдеамъ, и Заноахъ,

57. Гакаинъ, Гива и Ѳимна: десять городовъ съ ихъ селами.

58. Халхулъ, Веѳ-Цуръ, и Гедоръ,

59. И Маараѳъ, и Веѳ-Аноѳъ, и Елтеконъ: шесть городовъ съ ихъ селами.

60. Киріаѳ-Ваалъ, то есть, Киріаѳ-Іаримъ, и Гаравва: два гóрода съ ихъ селами.

61. Въ степи: Веѳ-Гараава, Миддинъ, и Секаха,

62. И Ганившанъ, и Ир-Гамелахъ, и Ен-Геди: шесть городовъ съ ихъ селами.

63. Но Іевусеевъ, жителей Іерусалима, не могли изгнать сыны Іудины, и остались Іевусеи съ сынами Іудиными въ Іерусалимѣ до сего дня.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 378-380.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0