Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 18 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 15.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Книга Іисуса, сына Навина.

Глава 10-я.

2. Тогда они весьма испугались; потому что Гаваонъ городъ большой, какъ бы одинъ изъ царскихъ городовъ, и что онъ больше Гая, и всѣ жители его люди храбрые.

3. И послалъ Адониседекъ, царь Іерусалимскій, къ Гогаму, царю Хевронскому, и къ Фираму, царю Ярмуѳскому, и къ Яфію, царю Лахисскому, и къ Девиру, царю Еглонскому, сказать:

4. Придите ко мнѣ и помогите мнѣ, чтобы намъ поразить Гаваонъ за то, что онъ заключилъ миръ съ Іисусомъ и сынами Израилевыми.

5. И собрались они, и пошли пять царей Аморрейскихъ: царь Іерусалимскій, царь Хевронскій, царь Ярмуѳскій, царь Лахисскій, царь Еглонскій, они и все войско ихъ, и осадили Гаваонъ, и стали воевать противъ него.

6. И послали жители Гаваона къ Іисусу въ станъ, въ Галгалъ, сказать: не отними руки твоей отъ рабовъ твоихъ; приди къ намъ скорѣе, и спаси насъ, и помоги намъ; потому что собрались противъ насъ всѣ цари Аморрейскіе, живущіе на горѣ.

7. И пошелъ Іисусъ изъ Галгала самъ, и всѣ воины съ нимъ, и всѣ мужи храбрые.

8. И сказалъ Господь Іисусу: не бойся ихъ, потому что Я предалъ ихъ въ руки твои: никто изъ нихъ не устоитъ предъ лицемъ твоимъ.

9. И пришелъ къ нимъ Іисусъ внезапно, всю ночь шелъ онъ изъ Галгала.

10. И привелъ ихъ Господь въ смятеніе предъ лицемъ Израильтянъ, и поразилъ онъ ихъ сильнымъ пораженіемъ въ Гаваонѣ, и преслѣдовалъ ихъ по дорогѣ къ возвышенности Веѳорона, и поражалъ ихъ до Азека и до Македа.

11. И было, когда они, убѣгая отъ Израильтянъ, находились на скатѣ горы Веѳоронской: то Господь бросалъ на нихъ съ небесъ большіе камни, до Азека, и они умирали; больше было тѣхъ, которые умерли отъ камней града, нежели тѣхъ, которыхъ умертвили сыны Израилевы мечемъ.

12. Тогда говорилъ Іисусъ Господу въ тотъ день, въ который предалъ Господь Аморрея сынамъ Израилевымъ; и сказалъ онъ предъ глазами Израиля: солнце, станъ надъ Гаваономъ, и луна надъ долиною Аіалонскою.

13. И остановилось солнце, и луна стояла, доколѣ народъ мстилъ врагамъ своимъ (вотъ, это записано въ книгѣ Праведнаго). И стояло солнце среди неба, и не спѣшило закатиться почти цѣлый день.

14. И не было такого дня прежде и послѣ того, въ который бы Господь такъ слушалъ голоса человѣческаго; потому что Господь сражался за Израиля.

15. И возвратился Іисусъ и весь Израиль съ нимъ въ станъ въ Галгалъ.

16. И убѣжали тѣ пять царей, и скрылись въ пещерѣ въ Македѣ.

17. И было сказано Іисусу такъ: найдены пять царей, скрывающіеся въ пещерѣ въ Македѣ.

18. И сказалъ Іисусъ: привалите большіе камни къ отверстію пещеры и приставьте къ ней людей стеречь ихъ.

19. А вы не останавливайтесь, преслѣдупте враговъ своихъ и истребляйте задніе отряды ихъ, не давайте имъ уйти въ городá ихъ; потому что Господь, Богъ вашъ, предалъ ихъ въ руки ваши.

20. И было послѣ того, какъ Іисусъ и сыны Израилевы поразили ихъ весьма великимъ пораженіемъ совершенно, и оставшіеея изъ нихъ убѣжали, и пришли въ городá укрѣпленные,

21. Весь народъ возвратился въ станъ къ Іисусу въ Македъ невредимымъ, и никто на сыновъ Израилевыхъ не пошевелилъ языкомъ своимъ.

22. И сказалъ Іисусъ: откройте отверстіе пещеры и выведите ко мнѣ тѣхъ пятерыхъ царей изъ пещеры.

23. И сдѣлали такъ: и вывели къ нему изъ пещеры тѣхъ пятерыхъ царей: царя Іерусалимскаго, царя Хевронскаго, царя Ярмуѳскаго, царя Лахисскаго, царя Еглонскаго.

24. И было, когда они вывели этихъ царей къ Іисусу: то призвалъ Іисусъ всѣхъ Израильтянъ, и сказалъ вождямъ воиновъ, ходившимъ съ нимъ: подойдите, наступите ногами вашими на шеи этихъ царей; и подошли они и наступили ногами своими на шеи ихъ.

25. И сказалъ имъ Іисусъ: не бойтесь и не ужасайтесь; будьте тверды и мужественны; потому что такъ поступитъ Господь со всѣми врагами вашими, съ которыми вы воюете.

26. И поразилъ ихъ Іисусъ послѣ того, и убилъ ихъ, и повѣсилъ ихъ на пяти деревахъ; и висѣли они на деревахъ до вечера.

27. И было при закатѣ солнца, приказалъ Іисусъ, и сняли ихъ съ деревъ, и бросили ихъ въ пещеру, въ которой они скрывались, и наложили большіе камни на отверстіе пещеры, которые остаются даже до сего дня.

28. И Македъ взялъ Іисусъ въ тотъ же день, и поразилъ его мечемъ и царя его, истребилъ ихъ и все дышущее, чтó находилось въ немъ; никого не оставилъ уцѣлѣвшимъ. И поступилъ съ царемъ Македскимъ такъ же, какъ поступилъ съ царемъ Іерихонскимъ.

29. И пошелъ Іисусъ и всѣ Израильтяне съ нимъ изъ Македа къ Ливнѣ, и воевалъ противъ Ливны.

30. И предалъ Господь и ее въ руки Израиля и царя ея, и поразилъ ее Іисусъ мечемъ, и все дышущее, чтó было въ ней; никого не оставилъ въ ней уцѣлѣвшимъ. И поступилъ съ царемъ ея такъ же, какъ съ царемъ Іерихонскимъ.

31. И пошелъ Іисусъ и всѣ Израильтяне съ нимъ изъ Ливны къ Лахису, и осадилъ его, и воевалъ противъ него.

32. И предалъ Господь Лахисъ въ руки Израиля, и взялъ онъ его на другой день, и поразилъ его мечемъ и все дышущее, чтó было въ немъ, какъ поступилъ съ Ливною.

33. Тогда пришелъ Горамъ, царь Газерскій, на помощь Лахису; но Іисусъ поразилъ его и народъ его такъ, что никого у него не оставилъ уцѣлѣвшимъ.

34. И пошелъ Іисусъ и всѣ Израильтяне съ нимъ изъ Лахиса къ Еглону, и осадили его, и воевали противъ него.

35. И взяли его въ тотъ день, и поразили его мечемъ; и все дышущее, чтó было въ немъ, истребилъ онъ въ тотъ же день, какъ поступилъ съ Лахисомъ.

36. И пошелъ Іисусъ и всѣ Израильтяне съ нимъ изъ Еглона къ Хеврону, и воевали противъ него.

37. И взяли его, и поразили его мечемъ, и царя его, и всѣ городá его, и все дышущее, чтó было въ немъ; никого не оставилъ уцѣлѣвшимъ, какъ поступилъ онъ съ Еглономъ; и истребилъ его и все дышущее, чтó было въ немъ.

38. И обратился Іисусъ и весь Израиль съ нимъ къ Давиру, и воевалъ противъ него.

39. И взялъ его, и царя его, и всѣ города его, и поразили ихъ мечемъ, и истребили все дышущее, чтó было въ немъ; никого не оставилъ уцѣлѣвшимъ. Какъ поступилъ онъ съ Хеврономъ и какъ поступилъ съ Ливною и царемъ ея, такъ поступилъ съ Давиромъ и царемъ его.

40. И поразилъ Іисусъ всю землю нагорную, и полуденную, и низменную, и пригорную, и всѣхъ царей ихъ; никого не оставилъ уцѣлѣвшимъ, и все дышущее истребилъ, какъ повелѣлъ Господь, Богъ Израилевъ.

41. И поразилъ ихъ Іисусъ отъ Кадеш-Варни до Газы, и всю землю Гошенъ даже до Гаваона.

42. И всѣхъ этихъ царей и зéмли ихъ Іисусъ взялъ однимъ разомъ; потому что Господь, Богъ Израилевъ, сражался за Израиля.

43. И возвратился Іисусъ и всѣ Израильтяне съ нимъ въ станъ, въ Галгалъ.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 368-371.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0