Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 26 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 13.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Книга Іисуса, сына Навина.

Глава 7-я.

2. И послалъ Іисусъ людей изъ Іерихона въ Гай, что при Беѳ-Авенѣ, съ восточной стороны Веѳиля, сказавъ имъ: подите и осмотрите землю. И пошли эти люди, и осмотрѣли Гай.

3. И возвратились къ Іисусу, и сказали ему: пусть идетъ не весь народъ, а пусть пойдетъ около двухъ тысячъ или около трехъ тысячъ человѣкъ, и поразятъ Гай; не утруждай туда всего народа, потому что тѣхъ мало.

4. И такъ пошло туда изъ народа около трехъ тысячъ человѣкъ, но они обратились въ бѣгство отъ жителей Гайскихъ.

5. И жители Гайскіе убили изъ нихъ до тридцати шести человѣкъ, и преслѣдовали ихъ отъ воротъ до Севарима, и разбили ихъ на склонѣ горы; и ослабѣло сердце народа, и стало, какъ вода.

6. И разодралъ Іисусъ одежды свои, и палъ лицомъ своимъ на землю предъ ковчегомъ Господнимъ, и лежалъ до вечера, онъ и старѣйшины Израилевы, и посыпали перстью гóловы свои.

7. И сказалъ Іисусъ: о, Владыка Господи! для чего Ты перевелъ этотъ народъ чрезъ Іорданъ, чтобы предать насъ въ руки Аморреевъ, чтобы погубить насъ? О, если бы мы рѣшились остаться за Іорданомъ!

8. О, Господи! чтó сказать мнѣ послѣ того, какъ Израиль обратилъ тылъ врагамъ своимъ?

9. И услышатъ Хананеи и всѣ жители земли, и окружатъ насъ, и истребятъ имя наше съ земли. И чтó сдѣлаешь тогда имени Твоему великому?

10. И сказалъ Господь Іисусу: встань, для чего ты палъ на лице свое?

11. Согрѣшилъ Израиль, и преступили они завѣтъ Мой, который Я заповѣдалъ имъ; и взяли изъ заклятаго, и украли, и утаили, и положили между своими вещами.

12. За то и не возмогутъ сыны Израилевы устоять предъ врагами своими, они обратятъ тылъ врагамъ своимъ, потому что они подпали заклятію; не буду болѣе съ вами, если не истребите заклятаго изъ среды васъ.

13. Встань, освяти народъ и скажи: освятитесь къ утру; потому что такъ говоритъ Господь, Богъ Израилевъ: заклятое среди тебя, Израиль; не можешь ты устоять предъ врагами своими, пока не отлучишь заклятаго изъ среды себя.

14. И подходите завтра по колѣнамъ вашимъ; и будетъ, колѣно, которое укажетъ Господь, пусть подходитъ по племенамъ; а племя, которое укажетъ Господь, пусть подходитъ по семействамъ; а семейство, которое укажетъ Господь, пусть подходитъ по одному человѣку.

15. И будетъ, обличеннаго въ похищеніи заклятаго пусть сожгутъ огнемъ, его и все, чтó у него, за то, что онъ преступилъ завѣтъ Господенъ и сдѣлалъ безчестіе среди Израиля.

16. И всталъ Іисусъ рано по утру, и велѣлъ подходить Израилю по колѣнамъ его; и указано было колѣно Іудино.

17. И велѣлъ подходить племени Іудину; и указано было племя Зерахово. И велѣлъ подходить племени Зерахову по одному человѣку; и указано было семейство Завдіево.

18. И велѣлъ подходить семейству его по одному человѣку; и указанъ былъ Аханъ, сынъ Хармія, сына Завдія, сына Зераха, изъ колѣна Іудина.

19. И сказалъ Іисусъ Ахану: сынъ мой! воздай славу Господу, Богу Израилеву, и сдѣлай предъ Нимъ исповѣданіе, и объяви мнѣ, чтó ты сдѣлалъ; не скрой отъ меня.

20. И отвѣчалъ Аханъ Іисусу, и сказалъ: точно, я согрѣшилъ предъ Господомъ, Богомъ Израилевымъ, и сдѣлалъ такъ и такъ.

21. Я увидѣлъ между добычею одну прекрасную Сеннаарскую одежду, и двѣсти сиклей серебра, и слитокъ золота, вѣсомъ въ пятьдесятъ сиклей, и это полюбилось мнѣ, и я взялъ это; и вотъ, оно спрятано въ землѣ среди шатра моего, и серебро подъ нимъ.

22. И послалъ Іисусъ людей, и они побѣжали въ шатеръ; и вотъ, это спрятано было въ шатрѣ его, и серебро подъ нимъ.

23. И взяли они это изъ шатра, и принесли къ Іисусу и ко всѣмъ сынамъ Израилевымъ, и разложили это предъ Господомъ.

24. И взялъ Іисусъ Ахана, сына Зерахова, и серебро, и одежду, и слитокъ золота, и сыновей его, и дочерей его, и воловъ его, и ословъ его, и овецъ его, и шатеръ его, и все, чтó у него, и весь Израиль съ нимъ, и вывели его на долину Ахоръ.

25. И сказалъ Іисусъ: за то, что ты навелъ на насъ бѣду, Господь на тебя наводитъ бѣду въ этотъ день. И побили его всѣ Израильтяне камнями, и сожгли ихъ огнемъ, и набросали на нихъ камни.

26. И наметали на него большую груду камней, которая осталась до сего дня. И утихла ярость гнѣва Господня. Поэтому то мѣсто называется долиною Ахоръ до сего дня.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 361-363.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0