Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 26 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 20.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Книга Судей.

Глава 12-я.

2. И сказалъ имъ Іефѳай: я и народъ мой имѣли съ Аммонитянами сильную ссору; я звалъ васъ, но вы не спасли меня отъ руки ихъ.

3. Видя, что вы не спасаете, я подвергъ опасности душу мою, и пошелъ на Аммонитянъ, и предалъ ихъ Господь въ руки мои. Зачѣмъ же вы пришли сегодня ссориться со мною?

4. И собралъ Іефѳай всѣхъ жителей Галаадскихъ, и сразился съ Ефремлянами, и побили жители Галаадскіе Ефремлянъ; потому что они говорили: бѣглецы Ефремовы вы, а Галаадъ среди Ефрема и среди Манассіи.

5. И перехватили Галаадитяне переправу чрезъ Іорданъ отъ Ефремлянъ, и когда кто изъ бѣглецовъ Ефремовыхъ говорилъ: я хочу переправиться, то жители Галаадскіе говорили ему: не Ефремлянинъ ли ты? Онъ отвѣчалъ: нѣтъ.

6. И говорили они ему: скажи: шибболетъ; а онъ отвѣчалъ: сибболетъ, и не могъ такъ выговорить. И брали его, и закалали его у переправы чрезъ Іорданъ. И пало въ то время изъ Ефремлянъ сорокъ двѣ тысячи.

7. Іефѳай былъ судьею Израиля шесть лѣтъ, и умеръ Іефѳай, Галаадитянинъ, и погребенъ въ одномъ изъ городовъ Галаадскихъ.

8. Послѣ него былъ судьею Израиля Есевонъ изъ Виѳлеема.

9. У него было тридцать сыновъ, и тридцать дочерей отпустилъ онъ изъ дому въ замужество, а тридцать дочерей взялъ со стороны за сыновъ своихъ, и былъ судьею Израиля семь лѣтъ.

10. И умеръ Есевонъ, и погребенъ въ Виѳлеемѣ.

11. Послѣ него былъ судьею Израиля Елонъ, Завулонянинъ, и судилъ Излраиля десять лѣтъ.

12. И умеръ Елонъ, Завулонянинъ, и погребенъ въ Аіалонѣ, въ землѣ Завулоновой.

13. Послѣ него былъ судьею Израиля Авдонъ, сынъ Гиллела, Пираѳонянинъ.

14. У него было сорокъ сыновъ и тридцать внуковъ, ѣздившихъ на семидесяти молодыхъ ослахъ; и судилъ онъ Израиля восемь лѣтъ.

15. И умеръ Авдонъ, сынъ Гиллела, Пираѳонянинъ, и погребенъ въ Пираѳонѣ въ землѣ Ефремовой, на горѣ Амаликовой.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 423-424.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0