|
|||||||||||||||||||
|
Русская Библія ![]() ![]() ![]() ![]() Греческая БибліяἩ Παλαιὰ Διαθήκη![]() Ἡ Καινὴ Διαθήκη Славянская БибліяВетхій Завѣтъ![]() Новый Завѣтъ Синодальный переводъИсторія перевода![]() Ветхій Завѣтъ ![]() Новый Завѣтъ Переводы съ Масоретскагомитр. Филарета Дроздова![]() Росс. Библ. Общества ![]() прот. Герасима Павскаго ![]() архим. Макарія Глухарева ![]() С.-Петербургской Д. А. ![]() проф. И. П. Максимовича ![]() проф. М. С. Гуляева ![]() проф. А. А. Олесницкаго ![]() Неизвѣстн. перевод. ![]() В. Левисона - Д. Хвольсона ![]() проф. П. Горскаго-Платонова ![]() «Вадима» (В. И. Кельсіева) ![]() проф. П. А. Юнгерова ![]() Л. І. Мандельштама ![]() О. Н. Штейнберга ![]() А. Л. Блоштейна Переводы съ Греческаго LXXсвящ. А. А. Сергіевскаго![]() архіеп. Агаѳангела Соловьева ![]() еп. Порфирія Успенскаго ![]() проф. П. А. Юнгерова Переводы Новаго Завѣтаархіеп. Меѳодія Смирнова![]() Росс. Библ. Общества ![]() В. А. Жуковскаго ![]() К. П. Побѣдоносцева ![]() А. С. Хомякова АпокриѳыВетхозавѣтные![]() Новозавѣтные Библейскія изслѣдованіяСвятоотеческія толкованія![]() Изслѣдованія по библеистикѣ ![]() Толковая Библія Лопухина ![]() Библія и наука Календарь на Вашемъ сайтѣПравославный календарьНовости сайта
2018-10-29 / russportal
Вторая кн. Царствъ (гл. 13-24) въ переводѣ архим. Макарія (Глухарева) 2018-10-29 / russportal Вторая кн. Царствъ (гл. 1-12) въ переводѣ архим. Макарія (Глухарева) 2018-10-08 / russportal Первое посланіе св. ап. Іоанна Богослова въ пер. В. А. Жуковскаго (1895) 2018-10-08 / russportal Второе посланіе св. ап. Петра въ переводѣ В. А. Жуковскаго (1895) 2018-10-05 / russportal Второзаконіе (гл. 18-34) въ переводѣ Д. А. Хвольсона (1903) 2018-10-05 / russportal Второзаконіе (гл. 1-17) въ переводѣ Д. А. Хвольсона (1903) Новости въ видѣ RSS-канала: ![]() |
![]() ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО
Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсонапроф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста). (Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)
2. Внушите всѣмъ жителямъ Сихемскимъ: чтó лучше для васъ, чтобы владѣли вами семьдесятъ, всѣ сыны Іеровааловы, или чтобы владѣлъ вами одинъ? И вспомните, что я кость ваша и плоть ваша. 3. И внушили братья матери его объ немъ всѣ эти слова жителямъ Сихемскимъ, и склонилось сердце ихъ къ Авимелеху; потому что говорили они: онъ братъ нашъ. 4. И дали ему семьдесятъ сребренниковъ изъ дому Ваал-Вериѳа; и нанялъ на нихъ Авимелехъ пустыхъ и легкомысленныхъ людей, которые и пошли за нимъ. 5. И пришелъ онъ въ домъ отца своего въ Офру, и убилъ братьевъ своихъ, сыновъ Іеровааловыхъ, семьдесятъ человѣкъ на одномъ камнѣ. И остался Іоѳамъ, младшій сынъ Іеровааловъ; потому что скрылся. 6. И собрались всѣ жители Сихемскіе и весь домъ Милло, и пошли, и поставили царемъ Авимелеха у теревинѳа, посаженнаго близъ Сихема. 7. И сказано было объ этомъ Іоѳаму, и онъ пошелъ, и сталъ на вершинѣ горы Гаризима, и, возвысивъ голосъ свой, кричалъ, и говорилъ имъ: послушайте меня, жители Сихема, и послушаетъ васъ Богъ. 8. Пошли нѣкогда дерева помазать надъ собою царя, и сказали маслинѣ: царствуй надъ нами. 9. И сказала имъ маслина: неужели я потеряла тукъ свой, посредствомъ котораго воздаютъ честь Богу и людямъ, чтобы идти скитаться по деревамъ? 10. И сказали дерева смоковницѣ: иди ты, царствуй надъ нами. 11. И сказала имъ смоковница: неужели я потеряла сладость свою и хорошій плодъ свой, чтобы идти скитаться по деревамъ? 12. И сказали дерева виноградной лозѣ: иди ты, царствуй надъ нами. 13. И сказала имъ виноградная лоза: неужели я потеряла сокъ свой, который веселитъ Бога и людей, чтобы идти скитаться по деревамъ? 14. И сказали всѣ дерева терновнику: иди ты, царствуй надъ нами. 15. И сказалъ терновникъ деревамъ: если вы по истинѣ поставляете меня царемъ надъ собою, то идите, будьте подъ покровомъ тѣни моей; если же нѣтъ, то выйдетъ огонь изъ терновника и пожжетъ кедры Ливанскіе. 16. И такъ по истинѣ ли и по правдѣ ли вы поступили, поставивъ Авимелеха царемъ? И хорошо ли вы поступили съ Іеровааломъ и домомъ его, и сообразно ли съ его благодѣяніями поступили вы съ нимъ? 17. За васъ отецъ мой сражался, и не дорожилъ жизнію своею, и избавилъ васъ отъ руки Мадіанитянъ; 18. А вы теперь возстали противъ дома отца моего, и убили сыновъ его, семьдесятъ человѣкъ на одномъ камнѣ, и поставили царемъ надъ жителями Сихемскими Авимелеха, сына рабыни его, потому что онъ братъ вашъ. 19. Если вы нынѣ по истинѣ и по правдѣ поступили съ Іеровааломъ и домомъ его; то радуйтесь объ Авимелехѣ, и онъ пусть радуется о васъ. 20. Если же нѣтъ; то да изыдетъ огонь отъ Авимелеха, и да пожжетъ жителей Сихемскихъ и домъ Милло, и да изыдетъ огонь отъ жителей Сихемскихъ и отъ дома Милло, и да пожжетъ Авимелеха. 21. И побѣжалъ Іоѳамъ, и убѣжалъ отъ лица брата своего Авимелеха, и пошелъ въ Бееръ, и жилъ тамъ. 22. Авимелехъ же царствовалъ надъ Израилемъ три года. 23. И послалъ Богъ злаго духа между Авимелехомъ и между жителями Сихема, и отпали жители Сихемскіе отъ Авимелеха, 24. Чтобы совершилось мщеніе за семьдесятъ сыновъ Іеровааловыхъ, и кровь ихъ обратилась на Авимелеха, брата ихъ, который убилъ ихъ, и на жителей Сихемскихъ, которые подкрѣпили руки его, чтобы убить братьевъ своихъ. 25. И посадили противъ него жители Сихемскіе въ засаду людей на вершинахъ горъ, и грабили они всякаго, проходящаго мимо ихъ по дорогѣ. И было сказано объ этомъ Авимелеху. 26. И пришелъ Гаалъ, сынъ Еведовъ, съ братьями своими, и ходили они по Сихему, и положились на него жители Сихемскіе. 27. И вышли въ поле, и собирали виноградъ свой, и давили въ точилахъ, и дѣлали праздники, и ходили въ домъ бога своего, и ѣли, и пили, и проклинали Авимелеха. 28. И сказалъ Гаалъ, сынъ Еведовъ: кто Авимелехъ, и чтó Сихемъ, чтобы мы стали служить ему? не сынъ ли онъ Іеровааловъ, и не Зевулъ ли начальникъ его? Служите людямъ Еммора, отца Сихемова; а ему для чего намъ служить? 29. Если бы кто далъ этотъ народъ въ руки мои, я прогналъ бы Авимелеха. И сказали Авимелеху: умножь войско твое и выходи. 30. И услышалъ Зевулъ, начальникъ города, слова Гаала, сына Еведова, и воспылалъ гнѣвъ его. 31. И послалъ онъ хитрымъ образомъ пословъ къ Авимелеху сказать: вотъ, Гаалъ, сынъ Еведовъ, и братья его пришли въ Сихемъ, и вотъ, они возмущаютъ городъ противъ тебя. 32. И такъ встань ночью, ты и народъ, который у тебя, и стань въ засадѣ въ полѣ. 33. По утру же, при восхожденіи солнца, встань рано и напади на городъ; и когда онъ и народъ, который у него, выйдутъ къ тебѣ, то дѣлай съ нимъ, чтó можетъ рука твоя. 34. И всталъ ночью Авимелехъ и весь народъ, который у него, и стали въ засадѣ у Сихема четыре отряда. 35. И вышелъ Гаалъ, сынъ Еведовъ, и стоялъ у воротъ городскихъ; и всталъ Авимелехъ и народъ, бывшій съ нимъ, изъ засады. 36. Гаалъ, увидѣвъ народъ, говоритъ Зевелу: вотъ, народъ спускается съ вершины горъ. Зевулъ же сказалъ ему: тѣнь горъ тебѣ кажется людьми. 37. И говорилъ Гаалъ опять, и сказалъ: вотъ народъ спускается съ возвышенности, и одинъ отрядъ идетъ по дорогѣ отъ теревинѳа волшебниковъ. 38. И сказалъ ему Зевулъ: гдѣ уста твои, которыя говорили: кто Авимелехъ, чтобы мы стали служить ему? Вотъ это тотъ народъ, которымъ ты пренебрегалъ. Выходи теперь и сразись съ нимъ. 39. И пошелъ Гаалъ впереди жителей Сихемскихъ, и сразился съ Авимелехомъ. 40. И погнался за нимъ Авимелехъ, и побѣжалъ онъ отъ него, и много пало убитыхь, до самыхъ воротъ города. 41. И остался Авимелехъ въ Арумѣ, а Зевулъ выгналъ Гаала и братьевъ его, чтобы они не жили въ Сихемѣ. 42. На другой день вышелъ народъ въ поле, и сказали объ этомъ Авимелеху. 43. И взялъ онъ свой народъ, и раздѣлилъ его на три отряда, и сталъ въ засаду въ полѣ. И увидѣвъ, что народъ вышелъ изъ города, возсталъ на нихъ и побилъ ихъ. 44. Авимелехъ же и отряды, бывшіе съ нимъ, приступили и стали у воротъ городскихъ; а другіе два отряда напали на всѣхъ, бывшихъ въ полѣ, и убивали ихъ. 45. И сражался Авимелехъ съ городомъ весь тотъ день, и взялъ городъ, и побилъ народъ, бывшій въ немъ, и разрушилъ городъ, и засѣялъ его солью. 46. И услышали это всѣ обитатели башни Сихемской, и ушли въ башню храма бога Вериѳа. 47. И сказали Авимелеху, что собрались туда всѣ обитатели башни Сихемской. 48. И пошелъ Авимелехъ на гору Цалмонъ, самъ и весь народъ, бывшій съ нимъ, и взялъ Авимелехъ топоры съ собою, и нарубилъ сучьевъ древесныхъ, и взялъ ихъ, и положилъ на плечо свое, и сказалъ народу, бывшему съ нимъ: чтó видѣли вы меня дѣлающимъ, поспѣшите сдѣлать и вы такъ, какъ я. 49. И нарубилъ каждый изъ всего народа сучьевъ для себя, и пошли за Авимелехомъ, и положили къ башнѣ, и сожгли посредствомъ ихъ башню огнемъ, и умерли всѣ обитатели башни Сихемской, около тысячи мужчинъ и женщинъ. 50. И пошелъ Авимелехъ въ Тевецъ, и осадилъ Тевецъ, и взялъ его. 51. Среди города была крѣпкая башня, и убѣжали туда всѣ мужчины, и женщины, и всѣ жители города, и заперлись, и взошли на кровлю башни. 52. И пришелъ Авимелехъ къ башнѣ и осадилъ ее, и подошелъ къ дверямъ башни, чтобы сжечь ее огнемъ. 53. Тогда одна женщина бросила верхній жерновъ на голову Авимелеху, и проломила ему черепъ. 54. Онъ тотчасъ призвалъ отрока, оруженосца своего, и сказалъ ему: обнажи мечъ твой и умертви меня, чтобы не сказали обо мнѣ: женщина убила его. И пронзилъ его отрокъ его, и онъ умеръ. 55. И увидѣли Израильтяне, что умеръ Авимелехъ, и пошли каждый въ свое мѣсто. 56. Такъ воздалъ Богъ за злодѣяніе Авимелеха, которое онъ сдѣлалъ отцу своему, убивъ семьдесятъ братьевъ своихъ. 57. И всѣ злодѣянія жителей Сихемскихъ обратилъ Богъ на голову ихъ. И постигло ихъ проклятіе Іоѳама, сына Іероваалова.
Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 415-419.
|
||
«Русскiй Порталъ» © 2004-2019 |