Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 26 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 15.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Книга пророка Исаіи.

Глава 54-я.

2. Распространи мѣсто для палатки твоей, разширь покрывала шатровъ твоихъ, не держи, пусти длиннѣе веревки свои и укрѣпи колья свои;

3. Потому что ты распространишься на право и на лѣво, и потомки твои овладѣютъ народами, и населятъ собою опустошенные городá.

4. Не бойся, потому что ты не будешь поругана; не скрывайся отъ стыда, потому что ты не будешь посрамлена; потому что ты забудешь посрамленіе твоей юности и не будешь больше вспоминать о поношеніи твоего вдовства;

5. Потому что супругъ твой есть Творецъ твой, имя Ему: Господь Саваоѳъ; и Избавитель твой есть Святый Израиля, Онъ называется Богомъ всей земли;

6. Потому что Господь призвалъ тебя, какъ жену, покинутую, скорбѣвшую душею, и какъ жену юности, хотя ты была отвергнута, говоритъ Богъ твой.

7. Я оставилъ тебя на малое время, и съ великимъ милосердіемъ воспріиму тебя.

8. Въ изліяніи гнѣва Моего Я отвратилъ Свой взоръ отъ тебя на мгновеніе, но вѣчною милостію Я помилую тебя, говоритъ Избавитель твой, Господь;

9. Потому что это для Меня какъ наводненіе Ноево: какъ Я клялся не наводить больше наводненія Ноева на землю, такъ Я клялся не гнѣваться на тебя, не укорять тебя;

10. Потому что горы сдвинутся и холмы поколеблются; но милость Моя не отступитъ отъ тебя и завѣтъ мира Моего будетъ непоколебимъ, говоритъ Господь, милующій тебя.

11. Угнетенная, обуреваемая, безутѣшная! вотъ Я положу твои камни въ свинцовый блескъ и сдѣлаю твое основаніе изъ сапфира;

12. И Я сдѣлаю зубцы башни твоей изъ рубиновъ, и ворота твои изъ карбункуловъ, и всю ограду твою изъ драгоцѣнныхъ камней.

13. И всѣ сыны твои будутъ научены Господомъ, и велико будетъ благополучіе сыновъ твоихъ.

14. Правдою ты будешь тверда; будешь далека отъ угнетенія, потому что тебѣ бояться нечего, и будешь безъ страха, потому что онъ не приблизится къ тебѣ.

15. Конечно, противъ тебя будутъ вооружаться, но не отъ Меня: кто вооружится противъ тебя, тотъ падетъ предъ тобою.

16. Вотъ, Я сотворилъ кузнеца, который раздуваетъ угли въ огнѣ и производитъ орудіе для своего дѣла; и Я же сотворилъ истребителя для разрушенія:

17. Ни одно оружіе, сдѣланное на вредъ тебѣ, не будетъ успѣшно, и ты осудишь всякій языкъ, который будетъ состязаться съ тобою на судѣ. Это наслѣдіе рабовъ Господа и оправданіе ихъ предо Мною, говоритъ Господь.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ II. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія А. Гольцгаузена, 1888. — С. 724-725.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0