Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 15 декабря 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 4.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Книга пророка Исаіи.

Глава 44-я.

2. Такъ сказалъ Господь, Который сотворилъ, и образовалъ тебя, и помогаетъ тебѣ отъ матерней утробы: не бойся рабъ Мой, Іаковъ, и возлюбленный, Израиль, котораго Я избралъ;

3. Потому что Я излію вóды на жаждущее и потоки на изсохшее, излію духъ Мой на племя твое и благословеніе Мое на потомковъ твоихъ,

4. Чтобы они росли между травою, какъ ивы при потокахъ водъ.

5. Одинъ скажетъ: я Господень; другой назовется именемъ Іакова; а иной посвятитъ свою руку Господу и прозовется именемъ Израиля.

6. Такъ говоритъ Господь, Царь Израиля и Искупитель его, Господь Саваоѳъ: Я первый и Я послѣдній, и кромѣ Меня нѣтъ Бога.

7. И кто подобенъ Мнѣ? Пусть онъ скажетъ и возвѣститъ, пусть изложитъ Мнѣ по порядку бывшее послѣ того, какъ Я устроилъ вѣчный народъ, и пусть скажутъ себѣ наступающее и будущее.

8. Не бойтесь и не страшитесь: развѣ Я не возвѣстилъ тебѣ и не сказалъ издавна? Вы Мои свидѣтели въ томъ. Есть ли Богъ кромѣ Меня? Такъ, нѣтъ другой твердыни; Я никого не знаю.

9. Всѣ, дѣлающіе идоловъ, ничтожны, и драгоцѣнности ихъ безполезны, и они сами свидѣтели себѣ въ томъ; они не видятъ, не знаютъ, и потому они посрамлены будутъ.

10. Кто сдѣлалъ бога и слилъ идола, не приносящаго пользы?

11. Вотъ, всѣ участники его будутъ посрамлены, ибо и сами художники изъ людей же; пусть они всѣ соберутся, пусть они явятся: они устрашатся и всѣ вмѣстѣ посрамлены будутъ.

12. Кузнецъ рѣжетъ желѣзо подпилкомъ, работаетъ углями, и обдѣлываетъ его (идола) молотами, и работаетъ надъ нимъ силою своей руки; при этомъ голодаетъ и изнуряетъ себя, не пьетъ воды и изнемогаетъ.

13. Рѣзчикъ, срубивъ дерево, натягиваетъ на немъ шнурокъ и дѣлаетъ очертаніе острымъ орудіемъ, строгаетъ его (идола) рубанами, и очертываетъ циркулемъ, и выдѣливаетъ изъ него ликъ человѣческій красиваго вида, чтобы поставить его въ домѣ.

14. Онъ нарубитъ себѣ деревъ, возьметъ кипарисъ и дубъ, запасетъ для себя лѣсныхъ деревьевъ, насадитъ ясень, которую дождь выроститъ.

15. И это все служитъ человѣку топливомъ: онъ беретъ изъ нихъ часть и согрѣваетъ себя, также топитъ печь, печетъ хлѣбъ. Изъ того же выдѣлываетъ бога и кланяется ему, дѣлаетъ идола и молится предъ нимъ.

16. Половину его сожигаетъ въ огнѣ, на половинѣ приготовляетъ мясо въ пищу, жаритъ жаркое и насыщается, между тѣмъ согрѣваетъ себя и говоритъ: «ахъ, я согрѣлся, я почувствовалъ огонь!»

17. А остатокъ его превратилъ въ бога, въ своего идола, падаетъ предъ нимъ, покланяется, и молится ему, и говоритъ: спаси меня, потому что ты богъ мой.

18. Они не имѣютъ ни познанія, ни разумѣнія; потому что залѣплены глаза ихъ, чтобы не видѣть, и сердце ихъ, чтобы не понимать.

19. Онъ не размышляетъ въ сердцѣ своемъ, и нѣтъ смысла и разума, чтобы сказать: половину я сожегъ въ огнѣ; и на угляхъ его испекъ хлѣбъ, изжарилъ мясо и съѣлъ; а изъ остатка сдѣлаю ли я мерзость? буду ли я поклоняться обрубку дерева?

20. Онъ гонится за прахомъ; обманутое сердце вводитъ его въ заблужденіе, и онъ не спасаетъ души своей, и не говоритъ: не ложь ли въ моей правой рукѣ?

21. Помни это, Іаковъ и Израиль, потому что ты рабъ Мой; Я образовалъ тебя: ты Мнѣ рабъ; Израиль, ты не будешь забытъ Мною.

22. Я уничтожу, какъ туманъ, беззаконія твои и, какъ облако, — грѣхи твои; обратись ко Мнѣ, ибо Я искупилъ тебя.

23. Ликуйте, небеса, ибо Господь совершилъ это; воскликните отъ радости, глубины земныя; воспойте пѣснь, горы, лѣсъ и всѣ деревья, находящіяся въ немъ; потому что Господь искупилъ Іакова и явилъ славу Свою надъ Израилемъ.

24. Такъ говоритъ Господь, Искупитель твой, образовавшій тебя отъ матерней утробы: Я Господь, Который сотворилъ все; одинъ раскинулъ небеса и Самъ разостлалъ землю,

25. Который уничтожилъ знаменія лжецовъ и обнаружилъ безуміе чародѣевъ, ниспровергъ умъ мудрецовъ и превратилъ знаніе ихъ въ глупость,

26. Который утверждаетъ слово раба Своего и исполняетъ опредѣленіе вѣстниковъ Своихъ, Который Іерусалиму говоритъ: «ты будешь населенъ», и городамъ Іудейскимъ: «вы будете вновь построены, и развалины его Я возстановлю»,

27. Который безднѣ говоритъ: «высохни, и рѣки твои Я изсушу»,

28. Который говоритъ о Кирѣ: онъ пастырь Мой, и онъ исполнитъ всѣ Мои желанія, говоря Іерусалиму: «ты будешь вновь устроенъ», и храму: «ты будешь возстановленъ».

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ II. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія А. Гольцгаузена, 1888. — С. 713-714.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0