Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 22 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 6.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Книга пророка Исаіи.

Глава 25-я.

2. Ты обратилъ городъ въ груду камней, укрѣпленный городъ въ развалины, въ палаты иноплеменниковъ, такъ что нѣтъ гóрода, никогда онъ не будетъ возстановленъ.

3. И потому народъ сильный будетъ прославлять Тебя, городъ страшныхъ племенъ будетъ бояться Тебя;

4. Потому что Ты сталъ крѣпостью для бѣднаго, крѣпостью для нищаго во время бѣдствія его, убѣжищемъ отъ бури, тѣнью во время зноя; такъ какъ духъ властелиновъ подобенъ напору зимней бури на стѣну.

5. Ты ослабишь надменность иноплеменниковъ; какъ зной въ пустынѣ, падетъ торжество властелиновъ, какъ зной отъ облачной тѣни.

6. И на этой горѣ Господь Саваоѳъ устроитъ для всѣхъ народовъ пиръ изъ тучныхъ яствъ, пиръ изъ винъ не перебродившихъ, изъ яствъ сочныхъ, изъ винъ, очищенныхъ отъ дрожжей.

7. И на этой горѣ Онъ уничтожитъ покрывало, покрывающее всѣ народы, и покрывало, лежащее на всѣхъ племенахъ.

8. И смерть будетъ уничтожена на вѣки; и Господь Богъ отретъ слезы со всѣхъ лицъ и изгладитъ срамъ народа Своего со всей земли; потому что Господь сказалъ.

9. И въ тотъ день скажутъ: вотъ Онъ, Богъ нашъ; мы надѣялись на Него, и Онъ спасъ насъ; Онъ Господь; мы уповали на Него; возвеселимся и возрадуемся во спасеніи Его,

10. Потому что на этой горѣ будетъ покоиться рука Господа. И Моавъ будетъ попираемъ на своемъ мѣстѣ, какъ попирается солома въ навозной грязи;

11. И простретъ руки свои посреди его, подобно плавающему, для того, чтобы плавать; и Онъ унизитъ гордость его вмѣстѣ съ лукавствомъ его рукъ;

12. И высокія укрѣпленія стѣнъ твоихъ Онъ обрушитъ, низвергнетъ, броситъ на землю въ прахъ.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ II. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія А. Гольцгаузена, 1888. — С. 689.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0