Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - воскресенiе, 20 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 15.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Книга пророка Исаіи.

Глава 19-я.

2. И Я вооружу Египтянъ противъ Египтянъ, и будутъ воевать братъ противъ брата своего и другъ противъ друга своего, городъ противъ города, царство противъ царства.

3. И исчезнетъ бодрость Египта впутри Его, и уничтожу его замыслы, и вопроситъ идоловъ, и чревовѣщателей, и вызывателей умершихъ, и чародѣевъ.

4. И Я предамъ Египтянъ въ руку жестокихъ повелителей, и свирѣпый царь будетъ господствовать надъ ними, говоритъ Господь, Господь Саваоѳъ.

5. И вода исчезнетъ въ морѣ, и рѣка высохнетъ и изсякнетъ,

6. И рѣки оскудѣютъ, и озера Египетскія опустѣютъ и высохнутъ; камышъ и тростникъ завянутъ;

7. Луга близъ озера, на берегу озера, и все, посѣянное при озерѣ, высохнетъ, исчезнетъ и уничтожится.

8. И рыбаки будутъ скорбѣть, и всѣ, бросающіе уду въ озеро, будутъ рыдать, и ставящіе сѣти въ водѣ изнемогутъ;

9. И обработывающіе разноцвѣтную хлопчатую бумагу, и ткачи бѣлыхъ тканей будутъ посрамлены.

10. Столбы его будутъ сокрушены, всѣ наемники упадутъ духомъ.

11. Такъ, безумны князья Цоанскіе; совѣтъ мудрыхъ совѣтниковъ Фараоновыхъ сталъ безсмысленнымъ. Какъ скажете вы Фараону: я сынъ мудрыхъ, сынъ древнихъ царей?

12. Гдѣ, гдѣ мудрецы твои? и пусть скажутъ тебѣ и уразумѣютъ, что Господь Саваоѳъ опредѣлилъ о Египтѣ.

13. Князья Цоанскіе обезумѣли, князья Мемфисскіе обманулись и ввели въ заблужденіе Египетъ, начальника его племенъ.

14. Господь излилъ въ него духъ неразумія, и они ввели въ заблужденіе Египетъ во всѣхъ дѣлахъ его, подобно тому, какъ опьянѣвшій шатается во время рвоты.

15. И не будетъ въ Египтѣ дѣла, которое можетъ совершить голова или хвостъ, пальмовая вѣтвь или тростникъ.

16. Въ тотъ день Египтяне будутъ какъ женщины, и будутъ дрожать и бояться отъ движенія руки Господа Саваоѳа, поднятой на нихъ.

17. И земля Іудейская будетъ ужасомъ для Египта; кто вспомнитъ о ней, будетъ въ страхѣ ради опредѣленія Господа Саваоѳа, которое Онъ положилъ о немъ.

18. Въ тотъ день будетъ въ землѣ Египетской пять городовъ, говорящихъ языкомъ Ханаанскимъ и клянущихся Господомъ Саваоѳомъ; одинъ будетъ названъ городомъ солнца.

19. Въ тотъ день будетъ жертвенникъ Господу посреди земли Египетской и памятникъ Господу при границѣ ея.

20. И будетъ онъ въ землѣ Египетской и знаменіемъ, и свидѣтельствомъ предъ Господомъ Саваоѳомъ; потому что они воззвали къ Господу по причинѣ притѣснителей, и Онъ послалъ имъ спасителя и владыку, который спасъ ихъ.

21. И будетъ Господь знаемъ Египтянами; и Египтяне познаютъ Господа въ тотъ день, и принесутъ жертву и даръ, и дадутъ обѣты Господу и исполнятъ.

22. И поразитъ Господь Египтянъ; поразитъ и исцѣлитъ; и обратятся къ Господу, и Онъ услышитъ ихъ и исцѣлитъ ихъ.

23. Въ тотъ день будетъ уровненная дорога изъ Египта въ Ассирію, и Ассиріяне придутъ въ Египетъ, и Египтяне въ Ассирію; и Египтяне будутъ служить вмѣстѣ съ Ассиріянами.

24. Въ тотъ день Израиль будетъ третьимъ съ Египтомъ и Ассиріею; благословеніе будетъ посреди земли;

25. Господь Саваоѳъ благословитъ его, говоря: благословенъ Египетъ, народъ Мой, и Ассирія, дѣло рукъ Моихъ, и Израиль, наслѣдіе Мое.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ II. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія А. Гольцгаузена, 1888. — С. 682-684.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0