Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 26 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 17.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Книга Іова.

Глава 31-я.

2. И какая участь отъ Бога свыше, и какой удѣлъ отъ Вседержителя съ высоты?

3. Не гибель ли беззаконнику, и не бѣда ли дѣлающему зло?

4. Не видитъ ли Онъ путей моихъ, и всѣхъ шаговъ моихъ не исчисляетъ ли?

5. Если я ходилъ во лжи, и спѣшила къ лукавству нога моя;

6. То пусть взвѣситъ меня на вѣрныхъ вѣсахъ, и узнаетъ Богъ невинность мою.

7. Если отклонялся шагъ мой отъ пути, и глазамъ моимъ слѣдовало сердце мое, и къ рукамъ моимъ прилипало пятно;

8. То пусть я сѣю, а другой ѣстъ, и потомки мои пусть будутъ искоренены!

9. Если прельщалось сердце мое женщиною, и у двери друга моего я подстерегалъ;

10. То пусть мелетъ другому жена моя, и надъ нею пустъ наклоняются другіе;

11. Потому что это порокъ, и это преступленіе, суду подлежащее.

12. Да, это огонь, до преисподней поядающій, и всѣ плоды мои онъ могъ бы искоренить.

13. Если я презрѣлъ право слуги́ моего и служанки моей, когда они судились со мною;

14. То чтó я сталъ бы дѣлать, когда бы возсталъ Богъ? и когда сталъ бы Онъ допрашивать, чтó я отвѣтилъ бы Ему?

15. Вѣдь Тотъ же, Кто во чревѣ создалъ меня, создалъ и его, и устроилъ насъ въ утробѣ Одинъ.

16. Отказывалъ ли я желанію нищихъ, и глазá вдовы томилъ ли я?

17. Ѣлъ ли я ломоть мой одинъ? не ѣлъ ли отъ него и сирота?

18. Но отъ юности моей онъ росъ у меня, какъ у отца, и отъ чрева матери моей я руководилъ его.

19. Если видѣлъ несчастнаго безъ одежды, и что покрывала нѣтъ у бѣднаго;

20. То не благословляли ли меня чресла его, и отъ стриженія овецъ моихъ не былъ ли онъ согрѣтъ?

21. Если я поднималъ на сироту руку мою, потому что могъ видѣть у воротъ защиту себѣ;

22. То пусть плечо мое отъ спины отпадетъ, и мышца моя отъ локтя отломится;

23. Потому что страшно для меня наказаніе Божіе, и предъ судомъ Его я не могъ бы устоять.

24. Полагалъ ли я въ золотѣ надежду мою и чистое золото считалъ ли я упованіемъ моимъ?

25. Радовался ли я, что много богатства у меня, и что многое пріобрѣла рука моя?

26. Когда я видѣлъ свѣтъ, какъ онъ сіяетъ, и мѣсяцъ, какъ онъ величественно ходитъ;

27. Прельстилось ли втайнѣ сердце мое, и прилагалъ ли я руку мою къ устамъ моимъ?

28. И это было бы преступленіе, суду подлежащее; потому что я отрекся бы отъ Бога вышняго.

29. Радовался ли я погибели врага моего и восхищался ли, когда постигало его несчастіе?

30. Напротивъ, я не давалъ грѣшить гортани моей, чтобы искать проклятіемъ души́ его.

31. Не говорили ли люди шатра моего: о, если бы отъ мясъ его не насытились!

32. На улицѣ не ночевалъ странникъ, двéри свои я отворялъ прохожему.

33. Скрывалъ ли я, какъ человѣкъ, пороки мои, чтобы утаить въ груди моей преступленія мои?

34. Тогда я боялся бы большаго общества, и презрѣніе племенъ страшило бы меня; я молчалъ бы, не вышелъ бы за дверь.

35. О, если бы кто выслушалъ меня! Вотъ желаніе мое: пусть Вседержитель отвѣтитъ мнѣ; а записку написалъ бы защитникъ мой.

36. На плечѣ моемъ я носилъ бы его, и возложилъ бы его на себя, какъ вѣнецъ.

37. Число шаговъ моихъ я пересказалъ бы Ему, какъ къ князю, я подошелъ бы къ Нему.

38. Если земля моя вопіяла на меня, и всѣ борозды ея плакали;

39. Если плоды ея ѣлъ я безплатно и ду́шу владѣльцевъ ея огорчалъ:

40. То пусть бы вмѣсто пшеницы ея выросъ тернъ и вмѣсто ячменя репей. Кончились словá Іова.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ II. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія А. Гольцгаузена, 1888. — С. 1142-1144.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0