Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 26 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 20.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Книга Іова.

Глава 24-я.

2. Межи передвигаютъ, угоняютъ стада и пасутъ у себя.

3. Осла у сиротъ уводятъ, въ залогъ берутъ вола вдовицы.

4. Сталкиваютъ бѣдныхъ съ дороги, принуждены скрываться всѣ страдальцы земли, —

5. Вотъ они, какъ дикіе ослы въ пустынѣ, выходятъ на дѣло свое, отыскивая добычу; степь даетъ имъ хлѣбъ для дѣтей.

6. На полѣ не своемъ жнутъ они и въ виноградникѣ нечестивца подбираютъ.

7. Нагіе ночуютъ безъ покрова и безъ одѣянія на стужѣ.

8. Подъ горными потоками мокнутъ и, не имѣя прибѣжища, обнимаютъ скалу.

9. Отторгаютъ отъ сосцевъ сироту и наводятъ гибель на бѣднаго.

10. Ходятъ наги, безъ одѣянія, и, голодая, носятъ снопы;

11. Между стѣнами ихъ дѣлаютъ масло оливковое, топчутъ точила и жаждутъ.

12. Изъ города стоны людей слышны, и вопіетъ душа убиваемыхъ; а Богъ не смотритъ на такой безпорядокъ.

13. Иные принадлежатъ къ врагамъ свѣта, не знаютъ путей Его и не пребываютъ на стезяхъ Его.

14. Предъ свѣтомъ встаетъ убійца, умерщвляетъ бѣднаго и нищаго и ночью бываетъ воромъ.

15. И око прелюбодѣя ждетъ сумерковъ, говоря: пусть не увидитъ меня ничей глазъ, и покрывало на лице полагаетъ.

16. Въ темнотѣ подкапываются подъ домá, днемъ запираются у себя; не знаютъ свѣта;

17. Ибо для всѣхъ ихъ утро тѣнь смертная, такъ какъ они сдружились съ ужасами тѣни смертной.

18. Легокъ такой на поверхности воды; малъ участокъ ихъ на землѣ; и не идетъ онъ по дорогѣ садовъ виноградныхъ.

19. Сухая земля и жары поглощаютъ воду снѣжную; преисподняя — грѣшниковъ.

20. Пусть бы забыла его утроба матери; пусть бы червь лакомился имъ; перестали бы и вспоминать о немъ, и сокрушилось бы, какъ дерево, беззаконіе его,

21. Который угнетаетъ бездѣтную, нерождавшую, и вдовицѣ не дѣлаетъ добра,

22. И могучихъ тревожитъ силою своею; онъ встаетъ, и никто не увѣренъ въ жизни своей.

23. Даетъ Онъ ему все для безопасности, и онъ на то опирается, и очи Его — на пути ихъ.

24. Поднялись высоко, и вдругъ нѣтъ ихъ; обрываются, и становятся, какъ и всѣ восхищаемые, и, какъ вершина кóлоса, отрываются.

25. Не такъ ли? кто обличитъ меня во лжи и въ ничто обратитъ рѣчь мою?

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ II. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія А. Гольцгаузена, 1888. — С. 1137-1138.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0