Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 22 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 13.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Книга Іова.

Глава 14-я.

2. Какъ цвѣтокъ, онъ выходитъ и вянетъ; убѣгаетъ, какъ тѣнь, и не остается.

3. И на него-то Ты отверзаешь очи Твои и меня ведешь на судъ съ Тобою?

4. Кто создастъ чистаго отъ нечистаго? Никто.

5. Ежели опредѣлены дни ему, число мѣсяцевъ его у Тебя; ежели Ты положилъ предѣлъ, котораго онъ не перейдетъ:

6. То уклонись отъ него, пусть онъ будетъ спокоенъ; доколѣ проведетъ онъ съ удовольствіемъ, какъ наемникъ, день свой.

7. Такъ; есть надежда дереву, что, и бывъ срублено, оно снова оживетъ, и отрасли отъ него не прекратятся.

8. Когда состарѣлся въ землѣ корень его, и въ прахѣ умираетъ пень его;

9. То, почуявъ воду, оно расцвѣтаетъ и пускаетъ вѣтви, какъ новонасажденное.

10. А человѣкъ умираетъ и вдругъ исчезаетъ; и духъ испустилъ человѣкъ, и гдѣ онъ?

11. Уходятъ вóды изъ озера, и рѣка изсякаетъ и высыхаетъ:

12. Такъ человѣкъ ляжетъ и не встанетъ; до скончанія неба они не пробудятся и не воспрянутъ отъ сна своего.

13. О, если бы Ты въ преисподней сокрылъ меня, укрывалъ меня, пока прошелъ бы гнѣвъ Твой, положилъ мнѣ срокъ, потомъ вспомнилъ о мнѣ!

14. Когда умретъ человѣкъ, то оживетъ ли? Во всѣ дни опредѣленнаго мнѣ срока я ожидалъ бы, пока пришло бы время вновь процвѣсти мнѣ.

15. Позвалъ бы Ты, а я далъ бы отвѣтъ Тебѣ; твореніе рукъ Твоихъ Ты возжелалъ бы;

16. Потому что тогда Ты шаги мои не исчислялъ бы, не подстерегалъ бы грѣха моего;

17. Было бы въ сверткѣ запечатано беззаконіе мое, и Ты покрылъ бы вину мою.

18. Но гора упавшая исчезаетъ, и скала уходитъ съ мѣста своего;

19. Камни стираетъ вода; потопляетъ разливъ ея пыль земную: такъ и надежду человѣка Ты уничтожаешь.

20. Тѣснишь его до конца, и онъ уходитъ; онъ измѣняетъ лице свое, и Ты отсылаешь его.

21. Чествуютъ ли дѣтей его, онъ не знаетъ; унижены ли они, онъ не замѣчаетъ.

22. О себѣ болѣзнуетъ только тѣло его, и о себѣ плачетъ душа его.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ II. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія А. Гольцгаузена, 1888. — С. 1129-1130.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0