Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 23 iюня 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 24.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Первая книга Моисеева: Бытіе.

Глава 50-я.

2. И повелѣлъ Іосифъ слугамъ своимъ врачамъ, бальзамировать отца его; и врачи набальзамировали Израиля.

3. И исполнилось ему сорокъ дней; потому что столько дней употребляется на бальзамированіе; и оплакивали его Египтяне семьдесятъ дней.

4. Когда же прошли дни плача по немъ, Іосифъ сказалъ придворнымъ Фараона, говоря: если я нашелъ благоволеніе въ глазахъ вашихъ, то скажите Фараону такъ:

5. Отецъ мой заклялъ меня, сказавъ: вотъ, я умираю; во гробѣ моемъ, который я выкопалъ себѣ въ землѣ Ханаанской, тамъ похорони меня. И теперь хотѣлъ бы я пойти, и похоронить отца моего, и возвратиться.

6. И сказалъ Фараонъ: поди и похорони отца твоего, какъ онъ заклялъ тебя.

7. И пошелъ Іосифъ хоронить отца своего; и пошли съ нимъ всѣ слуги Фараона, старѣйшины дома его, и всѣ старѣйшины земли Египетской,

8. И весь домъ Іосифа, и братья его, и домъ отца его. Только дѣтей своихъ и мелкой и крупной скотъ свой оставили въ землѣ Гесемъ.

9. И отправились съ нимъ также колесницы и всадники, такъ что сонмъ былъ весьма великій.

10. И дошли они до Горен-гаатада, чтó при Іорданѣ, и плакали тамъ плачемъ великимъ и весьма сильнымъ; и сдѣлалъ Іосифъ плачъ по отцѣ своемъ семь дней.

11. И увидѣли жители земли той, Хананеи, плачъ въ Горен-гаатадѣ, и сказали: великъ плачъ этотъ у Египтянъ! Поэтому наречено имя мѣсту тому: Плачъ Египтянъ, чтó при Іорданѣ.

12. И сдѣлали сыновья Іакова съ нимъ такъ, какъ онъ заповѣдалъ имъ.

13. И отнесли его сыновья его въ землю Ханаанскую, и похоронили его въ пещерѣ, на полѣ Махпела, которую купилъ Авраамъ съ полемъ въ собственность для погребенія у Ефрона, Хеттеянина, предъ Мамріемъ.

14. И возвратился Іосифъ въ Египетъ, самъ и братья его, и всѣ ходившіе съ нимъ хоронить отца его, послѣ погребенія имъ отца своего.

15. И увидѣли братья Іосифовы, что умеръ отецъ ихъ, и сказали: чтó если Іосифъ возненавидитъ насъ, и захочетъ отмстить намъ за все зло, которое мы сдѣлали ему?

16. И послали они сказать Іосифу: отецъ твой завѣщалъ предъ смертію своею, говоря:

17. Такъ скажите Іосифу: сдѣлай милость, прости вину братьевъ твоихъ и грѣхъ ихъ; такъ какъ они сдѣлали тебѣ зло. И нынѣ прости вину рабовъ Бога отца твоего. И плакалъ Іосифъ, когда ему говорили это.

18. Пришли и сами братья его, и пали предъ лицемъ его, и сказали: вотъ, мы рабы тебѣ.

19. И сказалъ имъ Іосифъ: не бойтесь; развѣ я вмѣсто Бога?

20. Вотъ, вы умышляли противъ меня зло; но Богъ обратилъ это въ добро, чтобы сдѣлать то, чтó теперь есть: сохранить жизнь великому числу людей.

21. И такъ не бойтесь. Я буду питать васъ и дѣтей вашихъ. И успокоилъ ихъ, и говорилъ къ сердцу ихъ.

22. И жилъ Іосифъ въ Египтѣ, самъ и домъ отца его; жилъ же Іосифъ сто десять лѣтъ.

23. И видѣлъ Іосифъ дѣтей у Ефрема до третьяго рода; также и сыновья Махира, сына Манассіина, родились на колѣна Іосифа.

24. И сказалъ Іосифъ братьямъ своимъ: я умираю; но Богъ посѣтитъ васъ, и выведетъ васъ изъ этой земли въ землю, о которой клялся Аврааму, Исааку и Іакову.

25. И заклялъ Іосифъ сыновей Израилевыхъ, сказавъ: Богъ посѣтитъ васъ, и вы вынесете кости мои отсюда.

26. И умеръ Іосифъ ста десяти лѣтъ. И набальзамировали его, и положили въ ковчегъ въ Египтѣ.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 86-88.

Назадъ / Къ оглавленію


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0