Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 23 октября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 28.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Первая книга Моисеева: Бытіе.

Глава 48-я.

2. Іакова извѣстили, и сказали: вотъ, сынъ твой Іосифъ идетъ къ тебѣ. Израиль собралъ силы свои, и сѣлъ на постелѣ.

3. И сказалъ Іаковъ Іосифу: Богъ всемогущій явился мнѣ въ Лузѣ, въ землѣ Ханаанской, и благословилъ меня,

4. И сказалъ мнѣ: вотъ, Я распложу тебя, и размножу тебя, и произведу отъ тебя множество народовъ, и дамъ эту землю потомству твоему послѣ тебя въ вѣчное владѣніе.

5. И нынѣ два сына твои, родившіеся тебѣ въ землѣ Египетской, до моего прибытія къ тебѣ въ Египетъ, мои они; Ефремъ и Манассія, какъ Рувимъ и Симеонъ, будутъ мнѣ.

6. Дѣти же твои, которыя родятся отъ тебя послѣ нихъ, будутъ твои. Они подъ именемъ братьевъ своихъ будутъ именоваться въ ихъ удѣлѣ.

7. И когда Я пришелъ изъ Паддана, умерла у меня Рахиль въ землѣ Ханаанской, на дорогѣ, не доходя нѣсколько до Ефраѳы, и я похоронилъ ее тамъ на дорогѣ къ Ефраѳѣ: это Виѳлеемъ.

8. И увидѣлъ Израиль сыновей Іосифа, и сказалъ: кто это?

9. И сказалъ Іосифъ отцу своему: это сыновья мои, которыхъ Богъ далъ мнѣ здѣсь. И сказалъ Іаковъ: подведи ихъ ко мнѣ, и я благословлю ихъ.

10. Глаза же Израиля притупились отъ старости: не могъ онъ видѣть ясно. Іосифъ подвелъ ихъ къ нему, и онъ поцѣловалъ ихъ, и обнялъ ихъ.

11. И сказалъ Израиль Іосифу: не надѣялся я видѣть твое лице; но вотъ, Богъ показалъ мнѣ и дѣтей твоихъ.

12. И отвелъ ихъ Іосифъ отъ колѣнъ его, и поклонился лицемъ своимъ до земли.

13. И взялъ Іосифъ обоихъ, Ефрема въ правую свою руку противъ лѣвой Израиля, а Манассію въ лѣвую противъ правой Израиля, и подвелъ къ нему.

14. Но Израиль простеръ правую руку свою, и положилъ на голову Ефрему, хотя этотъ былъ меньшій, а лѣвую на голову Манассіи. Съ намѣреніемъ положилъ онъ такъ руки свои, хотя Манассія былъ первенецъ.

15. И благословилъ Іосифа, и сказалъ: Богъ, предъ Которымъ ходили отцы мои, Авраамъ и Исаакъ, Богъ, пасущій меня съ тѣхъ поръ, какъ я существую, до сего дня,

16. Ангелъ, избавляющій меня отъ всякаго зла, да благословитъ отроковъ сихъ; да будетъ на нихъ наречено имя мое и имя отцевъ моихъ, Авраама и Исаака, и да возрастутъ они въ множество посреди земли.

17. И увидѣлъ Іосифъ, что отецъ его положилъ правую руку свою на голову Ефрема; и не понравилось ему это. И взялъ онъ руку отца своего, чтобы переложить ее съ головы Ефрема на голову Манассіи;

18. И сказалъ Іосифъ отцу своему: не такъ, отецъ мой; потому что это первенецъ; положи правую руку твою на его голову.

19. Но отецъ его не согласился, и сказалъ: знаю, сынъ мой, знаю; и отъ него произойдетъ народъ, и онъ будетъ великъ; но меньшій его братъ будетъ бóльше его, и сѣмя его будетъ многочисленно между народами.

20. И благословилъ ихъ въ тотъ день, говоря: тобою будетъ благословлять Израиль, говоря: Богъ да сотворитъ тебѣ, какъ Ефрему и Манассіи. И поставилъ Ефрема выше Манассіи.

21. И сказалъ Израиль Іосифу: вотъ, я умираю; и Богъ будетъ съ вами, и возвратитъ васъ въ землю отцевъ вашихъ.

22. А я даю тебѣ, преимущественно предъ братьями твоими, одинъ участокъ, который я взялъ изъ рукъ Аморреевъ мечемъ моимъ и лукомъ моимъ.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 83-85.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0