Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - воскресенiе, 25 iюня 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 13.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Первая книга Моисеева: Бытіе.

Глава 29-я.

2. И увидѣлъ: и вотъ, колодецъ на полѣ, и тамъ три стада мелкаго скота, лежавшія около него; потому что изъ того колодца поили стада. Надъ устьемъ колодца былъ большой камень.

3. И собирались туда всѣ стада; отваливали камень отъ устья колодца, и поили овецъ; и опять клали камень на свое мѣсто, на устье колодца.

4. И сказалъ имъ Іаковъ: братія мои! откуда вы? Они сказали: мы изъ Харрана.

5. Онъ сказалъ имъ: знаете ли Лавана, сына Нахорова? Они сказали: знаемъ.

6. Онъ еще сказалъ имъ: здравствуетъ ли онъ? Они сказали: здравствуетъ; и вотъ, Рахиль, дочь его, идетъ съ овцами.

7. И сказалъ: вѣдь дня еще много, не время собирать скотъ; напойте овецъ, и подите, пасите.

8. И сказали они: не можемъ, пока не соберутся всѣ стада, и не отвалятъ камня отъ устья колодца; тогда будемъ мы поить овецъ.

9. Еще онъ говорилъ съ ними, какъ пришла Рахиль, съ мелкимъ скотомъ отца своего; потому что она пасла его.

10. И было, когда увидѣлъ Іаковъ Рахиль, дочь Лавана, брата матери своей, и овецъ Лавана, брата матери своей: то подошелъ Іаковъ, отвалилъ камень отъ устья колодца, и напоилъ овецъ Лавана, брата матери своей.

11. И поцѣловалъ Іаковъ Рахиль, и возвысилъ голосъ свой, и заплакалъ.

12. И сказалъ Іаковъ Рахили, что онъ родственникъ отцу ея, и что онъ сынъ Ревеккинъ. А она побѣжала, и сказала отцу своему это.

13. И было, когда услышалъ Лаванъ вѣсть о Іаковѣ, сынѣ сестры своей: выбѣжалъ къ нему на встрѣчу, и обнялъ его, и поцѣловалъ его, и ввелъ его въ домъ свой; и онъ разсказалъ Лавану все это.

14. Лаванъ же сказалъ ему: подлинно, ты кость моя и плоть моя. И жилъ у него Іаковъ цѣлый мѣсяцъ.

15. И сказалъ Лаванъ Іакову: неужели ты даромъ будешь служить мнѣ потому, что ты родственникъ мнѣ? скажи мнѣ, чтó заплатить тебѣ?

16. У Лавана же было двѣ дочери: имя старшей: Лія, а имя младшей: Рахиль.

17. Лія была слаба глазами, а Рахиль была красива станомъ и красива лицемъ.

18. И полюбилъ Іаковъ Рахиль, и сказалъ: я буду служить тебѣ семь лѣтъ за Рахиль, младшую дочь твою.

19. И сказалъ Лаванъ: лучше отдать мнѣ ее за тебя, нежели отдать мнѣ ее за другаго кого; живи у меня.

20. И служилъ Іаковъ за Рахиль семь лѣтъ; и они показались ему за нѣсколько дней, потому что онъ любилъ ее.

21. И сказалъ Іаковъ Лавану: дай жену мою; потому что мнѣ уже исполнилось время, чтобы мнѣ войти къ ней.

22. И собралъ Лаванъ всѣхъ людей того мѣста, и сдѣлалъ пиръ.

23. Вечеромъ же взялъ дочь свою Лію, и ввелъ ее къ нему; и вошелъ къ ней Іаковъ.

24. И далъ Лаванъ служанку свою Зелфу въ служанки дочери своей Ліи.

25. Утромъ же оказалось, что это Лія. И сказалъ Іаковъ Лавану: чтó это ты сдѣлалъ со мною? не за Рахиль ли я служилъ у тебя? зачѣмъ же ты обманулъ меня?

26. И сказалъ Лаванъ: не дѣлается такъ въ нашемъ мѣстѣ, чтобы младшую выдать прежде старшей;

27. Окончи недѣлю этой; потомъ дадимъ тебѣ и ту, за службу, которую ты будешь служить у меня еще семь лѣтъ другихъ.

28. И сдѣлалъ Іаковъ такъ; и окончилъ недѣлю этой. И Лаванъ далъ Рахиль, дочь свою, ему въ жену.

29. И далъ Лаванъ Рахили, дочери своей, служанку свою Валлу въ служанки.

30. Іаковъ вошелъ и къ Рахили, и любилъ Рахиль больше, нежели Лію; и служилъ у него еще семь лѣтъ другихъ.

31. И узрѣлъ Господь, что Лія не любима, и отверзъ утробу ея; а Рахиль была неплодна.

32. И зачала Лія, и родила сына, и нарекла ему имя: Рувимъ; потому что сказала она: Господь призрѣлъ на мое бѣдствіе; ибо теперь будетъ любить меня мужъ мой.

33. И зачала опять, и родила сына, и сказала: Господь услышалъ, что я не любима, и далъ мнѣ и этого; и нарекла ему имя: Симеонъ.

34. И зачала еще, и родила сына, и сказала: теперь-то прилѣпится ко мнѣ мужъ мой; потому что родила ему трехъ сыновъ. Отъ этого наречено ему имя: Левій.

35. И еще зачала, и родила, и сказала: теперь-то я восхвалю Господа. Посему нарекла ему имя: Іуда. И перестала раждать.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 46-48.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0