Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 26 iюня 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 9.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Первая книга Моисеева: Бытіе.

Глава 24-я.

2. И сказалъ Авраамъ рабу своему, старшему въ домѣ его, управлявшему всѣмъ, чтó у него: положи руку твою подъ стегно мое;

3. И заклинаю тебя Господомъ, Богомъ неба и Богомъ земли, что ты не возьмешь сыну моему жены изъ дочерей Хананеевъ, среди которыхъ я живу;

4. Но въ землю мою и на родину мою ты пойдешь, и возьмешь жену сыну моему Исааку.

5. И сказалъ ему рабъ: можетъ быть, не захочетъ женщина идти со мною въ эту землю; не возвратить ли мнѣ сына твоего въ землю, изъ которой ты вышелъ?

6. И сказалъ ему Авраамъ: берегись, не возвращай сына моего туда.

7. Господь, Богъ неба, Который взялъ меня изъ дома отца моего и изъ земли рожденія моего, Который говорилъ мнѣ, и Который клялся мнѣ, сказавъ: потомству твоему дамъ эту землю, Онъ пошлетъ Ангела Своего предъ тобою, и возьмешь жену сыну моему оттуда.

8. А если не захочетъ женщина идти съ тобою, то ты будешь свободенъ отъ этой клятвы моей; только сына моего не возвращай туда.

9. И положилъ рабъ руку свою подъ стегно Авраама, господина своего, и клялся ему въ этомъ.

10. И взялъ рабъ десять верблюдовъ изъ верблюдовъ господина своего, и пошелъ. Въ рукахъ у него были также всякія сокровища господина его. И всталъ онъ, и пошелъ въ Месопотамію, въ городъ Нахора.

11. И поставилъ онъ верблюдовъ на колѣна внѣ гóрода, у колодца воды, подъ вечеръ, въ то время, когда выходятъ женщины черпать;

12. И сказалъ: Господи, Боже господина моего Авраама! благопоспѣши сегодня мнѣ, и сотвори милость господину моему Аврааму.

13. Вотъ, я стою у источника воды, и дочери жителей гóрода выходятъ черпать воду:

14. И будетъ, что дѣвица, которой я скажу: наклони кувшинъ твой, я напьюсь; и которая скажетъ: пей, я и верблюдамъ твоимъ дамъ пить, вотъ та, которую Ты назначилъ рабу Твоему Исааку; и поэтому узнáю я, что Ты творишь милость господину моему.

15. И было, что еще не пересталъ онъ говорить, и вотъ, вышла Ревекка, которая родилась отъ Ваѳуила, сына Милки, жены Нахора, брата Авраамова, и кувшинъ ея на плечѣ ея.

16. И была дѣвица прекрасна видомъ, дѣва, которой не позналъ мужъ. И сошла она къ источнику, и наполнила кувшинъ свой, и пошла вверхъ.

17. И побѣжалъ рабъ на встрѣчу ей, и сказалъ: дай мнѣ испить немного воды изъ кувшина твоего.

18. Она сказала: пей, господинъ мой; и тотчасъ спустила кувшинъ свой на руку свою, и напоила его.

19. И, когда напоила его, сказала: я стану черпать и для верблюдовъ твоихъ, пока не напьются.

20. И тотчасъ вылила воду изъ кувшина своего въ пойло, и побѣжала опять къ колодцу почерпнуть, и начерпала для всѣхъ верблюдовъ его.

21. А человѣкъ тотъ смотрѣлъ на нее съ изумленіемъ въ молчаніи, чтобы узнать, благословилъ ли Господь путь его, или нѣтъ.

22. И было, когда верблюды перестали пить, тогда человѣкъ тотъ взялъ золотое носовое кольцо, вѣсомъ въ полсикля, и два запястья на руки ей, вѣсомъ въ десять сиклей золота;

23. И сказалъ: чья ты дочь? скажи мнѣ; есть ли въ домѣ отца твоего мѣсто намъ ночевать?

24. И сказала она ему: я дочь Ваѳуила, сына Милки, котораго она родила Нахору.

25. И еще сказала ему: и соломы, и корму у насъ много, и мѣсто для ночлега.

26. И преклонился человѣкъ тотъ, и поклонился Господу,

27. И сказалъ: благословенъ Господь, Богъ господина моего Авраама, Который не оставилъ господина моего милостію Своею и вѣрностію Своею! Господь этимъ путемъ привелъ меня въ домъ братьевъ господина моего.

28. И побѣжала дѣвица, и разсказала объ этихъ дѣлахъ въ домѣ матери своей.

29. У Ревекки былъ братъ, именемъ Лаванъ. Лаванъ выбѣжалъ вонъ къ тому человѣку, къ источнику.

30. И когда онъ увидѣлъ носовое кольцо и запястья на рукахъ сестры своей, и когда услышалъ словá Ревекки, сестры своей, которая говорила: такъ говорилъ со мною этотъ человѣкъ; то пришелъ къ человѣку, и вотъ, тотъ стоитъ при верблюдахъ у источника,

31. И сказалъ: войди, благословенный Господомъ; зачѣмъ ты стоишь внѣ? а я убралъ домъ и мѣсто для верблюдовъ.

32. И вошелъ человѣкъ въ домъ; и Лаванъ разсѣдлалъ верблюдовъ, и далъ соломы и корму верблюдамъ, и воды умыть ноги его и ноги людей, которые съ нимъ.

33. И предложена была ему пища; но онъ сказалъ: не стану ѣсть, пока не скажу дѣла своего. И тотъ сказалъ: говори.

34. И сказалъ онъ: рабъ Авраамовъ я.

35. И Господь весьма благословилъ господина моего, и онъ сдѣлался великимъ: далъ ему мелкій и крупный скотъ, и серебро и золото, и рабовъ и рабынь, и верблюдовъ и ословъ.

36. И родила Сарра, жена господина моего, уже состарѣвшись, господину моему сына, которому онъ и отдалъ все, чтó у него.

37. И заклялъ меня господинъ мой, сказавъ: не бери жены сыну моему изъ дочерей Хананеевъ, въ землѣ которыхъ я живу;

38. А въ домъ отца моего поди и къ роду моему, и возьмешь жену сыну моему.

39. Я сказалъ господину моему: можетъ быть, не пойдетъ женщина со мною;

40. А онъ сказалъ мнѣ: Господь, предъ лицемъ Котораго я ходилъ, пошлетъ Ангела Своего съ тобою и благословитъ путь твой, и возьмешь жену сыну моему изъ рода моего и изъ дома отца моего.

41. Тогда будешь ты свободенъ отъ клятвы моей, когда сходишь къ роду моему; и если они не дадутъ тебѣ, то будешь свободенъ отъ клятвы моей.

42. И пришелъ я нынѣ къ источнику, и сказалъ: Господи, Боже господина моего Авраама! о, если бы Ты благословилъ путь, который я совершаю!

43. Вотъ, я стою у источника воды, и дѣвица, которая выйдетъ черпать, и которой я скажу: дай мнѣ испить немного изъ кувшина твоего,

44. И которая скажетъ мнѣ: и ты пей, и верблюдамъ твоимъ я начерпаю, вотъ жена, которую Господь назначилъ сыну господина моего.

45. Еще не пересталъ я говорить въ умѣ своемъ, и вотъ, вышла Ревекка, и кувшинъ ея на плечѣ ея, и сошла къ источнику, и почерпнула; и я сказалъ ей: напой меня.

46. И она тотчасъ спустила съ себя кувшинъ свой, и сказала: пей, и верблюдовъ твоихъ я напою. И я пилъ, и верблюдовъ она напоила.

47. И спросилъ я ее, и сказалъ: чья ты дочь? Она сказала: дочь Ваѳуила, сына Нахорова, котораго родила ему Милка. И надѣлъ я носовое кольцо на носъ ея, и запястья на руки ея.

48. И преклонился я, и поклонился Господу, и благословилъ Господа, Бога господина моего Авраама, Который привелъ меня вѣрнымъ путемъ, чтобы взять дочь брата господина моего за сына его.

49. И если вы намѣрены оказать милость и вѣрность господину моему, то скажите мнѣ; а если нѣтъ, то скажите мнѣ, и я обращусь на право, или на лѣво.

50. И отвѣчали Лаванъ и Ваѳуилъ, и сказали: отъ Господа пришло это дѣло; мы не можемъ сказать тебѣ ни худаго, ни добраго.

51. Вотъ Ревекка предъ тобою; возьми ее и поди; и пусть будетъ она женою сыну господина твоего, какъ сказалъ Господь.

52. И было, когда услышалъ рабъ Авраамовъ словá ихъ; то поклонился Господу до земли.

53. И вынулъ рабъ серебряныя вещи, и золотыя вещи, и одежды, и далъ Ревеккѣ; также богатые подарки далъ брату ея и матери ея.

54. И ѣли, и пили, онъ и люди, бывшіе съ нимъ, и переночевали. Когда же встали по утру; то онъ сказалъ: отпустите меня къ господину моему.

55. Но братъ ея и мать ея сказали: пусть побудетъ съ нами дѣвица дней хотя десять; потомъ пойдешь.

56. Онъ сказалъ имъ: не удерживайте меня, такъ какъ Господь благословилъ путь мой; отпустите меня, и я пойду къ господину моему.

57. И сказали они: призовемъ дѣвицу, и спросимъ, чтó она скажетъ.

58. И призвали Ревекку, и сказали ей: пойдешь ли съ этимъ человѣкомъ? Она сказала: пойду.

59. И отпустили Ревекку, сестру свою, и кормилицу ея, и раба Авраамова, и людей его.

60. И благословили Ревекку, и сказали ей: сестра наша! да родятся отъ тебя тысячи тысячъ, и да владѣетъ потомство твое жилищами враговъ своихъ!

61. И встала Ревекка и служанки ея, и сѣли на верблюдовъ, и поѣхали за тѣмъ человѣкомъ. И рабъ взялъ Ревекку и пошелъ.

62. А Исаакъ пришелъ изъ Беер-лахай-рои; а онъ жилъ въ землѣ полуденной.

63. И вышелъ Исаакъ прогуляться въ поле при наступленіи вечера; и поднялъ глаза свои, и увидѣлъ: вотъ, идутъ верблюды.

64. И Ревекка подняла глаза свои, и увидѣла Исаака, и спустилась съ верблюда.

65. И сказала рабу: кто этотъ человѣкъ, который идетъ по полю на встрѣчу намъ? Рабъ сказалъ: это господинъ мой. И она взяла покрывало, и покрылась.

66. И разсказалъ рабъ Исааку все, чтó сдѣлалъ.

67. И ввелъ ее Исаакъ въ шатеръ Сарры, матери своей; и взялъ Ревекку, и она сдѣлалась ему женою, и онъ возлюбилъ ее; и утѣшился Исаакъ по матери своей.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 34-38.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0