Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - четвергъ, 23 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 9.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Первая книга Моисеева: Бытіе.

Глава 15-я.

2. И сказалъ Аврамъ: Владыка Господи! чтó Ты дашь мнѣ? вѣдь я остаюсь бездѣтнымъ, и владѣлецъ дома моего этотъ Эліезеръ изъ Дамаска.

3. И сказалъ Аврамъ: Вотъ, Ты не далъ мнѣ потомства; и вотъ, домочадецъ мой наслѣдникъ мой.

4. И вотъ, слово Господа къ нему такое: не будетъ этотъ твоимъ наслѣдникомъ; но тотъ, кто произойдетъ изъ чреслъ твоихъ, будетъ твоимъ наслѣдникомъ.

5. И вывелъ его вонъ, и сказалъ: посмотри на небо и сосчитай звѣзды, если можешь сосчитать ихъ. И сказалъ ему: столько будетъ у тебя потомковъ.

6. И повѣрилъ онъ Господу, и Онъ вмѣнилъ ему это въ праведность.

7. И сказалъ ему: Я Господъ, Который вывелъ тебя изъ Ура Халдейскаго, чтобы дать тебѣ эту землю во владѣніе.

8. Онъ сказалъ: Владыка Господи! по чему мнѣ узнать, что я буду владѣть ею?

9. И Онъ сказалъ ему: возьми Мнѣ трилѣтнюю телицу, трилѣтнюю козу, трилѣтняго барана, и горлицу, и молодаго голубя.

10. И взялъ Онъ себѣ всѣхъ ихъ, и разсѣкъ ихъ пополамъ, и положилъ одну часть противъ другой; только птицъ не разсѣкъ.

11. И спустились хищныя птицы на трупы; но Аврамъ отгонялъ ихъ.

12. При захожденіи солнца крѣпкій сонъ напалъ на Аврама; и вотъ, отъ великаго мрака ужасъ напалъ на него.

13. И сказалъ Онъ Авраму: знай, что потомки твои будутъ пришельцами въ землѣ не своей; и поработятъ ихъ, и будутъ угнетать ихъ четыреста лѣтъ.

14. Но надъ народомъ, у котораго они будутъ въ порабощеніи, Я произведу судъ; послѣ сего они выйдутъ съ великимъ имуществомъ.

15. А ты отойдешь къ отцамъ своимъ въ мирѣ, будешь погребенъ въ старости доброй.

16. А въ четвертомъ родѣ они возвратятся сюда; потому что еще не наполнилась мѣра беззаконій Аморреевъ.

17. Когда зашло солнце, и наступилъ мракъ; и вотъ, дымъ пещный и пламя огненное прошли между разсѣченными животными.

18. Въ этотъ день заключилъ Господь завѣтъ съ Аврамомъ, сказавъ: потомству твоему даю Я эту землю, отъ рѣки Египетской до великой рѣки, рѣки Евфрата:

19. Кенеевъ, и Кенезеевъ, и Кадмонеевъ,

20. И Хеттеевъ, и Ферезеевъ, и Рефаимовъ,

21. И Аморреевъ, и Хананеевъ, и Гергесеевъ, и Іевусеевъ.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ I. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія Тровича и сыновей, 1903. — С. 21-22.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0