Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 21 октября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 14.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Книга Ездры.

Глава 9-я.

2. Потому что взяли дочерей ихъ за себя и за сыновей своихъ, и смѣшалось сѣмя святое съ народами иныхъ земель; и притомъ рука знатнѣйшихъ и главнѣйшихъ была въ этомъ беззаконіи первою.

3. И, когда я услышалъ это слово, то разодралъ нижнюю и верхнюю одежду свою, и рвалъ волоса съ головы своей и изъ бороды своей, и сидѣлъ смущенный.

4. И ко мнѣ собрались всѣ, трепетавшіе предъ словами Бога Израилева о преступленіи переселенцевъ; и я сидѣлъ въ смущеніи до жертвы вечерней.

5. А во время жертвы вечерней я возсталъ отъ сѣтованія моего, и въ разодранной нижней и верхней одеждѣ моей палъ на колѣни свои, и простеръ руки свои къ Господу, Богу моему,

6. И сказалъ: Боже мой! стыдно и срамно мнѣ поднять, Боже мой, лице мое къ Тебѣ; потому что беззаконія наши превысили голову, и вина наша возрасла до небесъ.

7. Отъ дней отцевъ нашихъ мы въ великой винѣ до сего дня; и за беззаконія свои проданы были мы, цари наши, священники наши, въ руки царей иноземныхъ, подъ мечъ, въ плѣнъ, и на разграбленіе и на посрамленіе, какъ это и нынѣ.

8. А нынѣ, по маломъ мгновеніи, настало помилованіе отъ Господа, Бога нашего, такъ что Онъ оставилъ у насъ нѣсколько уцѣлѣвшихъ, и далъ намъ упрочиться на мѣстѣ святыни Его, такъ что просвѣтилъ глаза наши Богъ нашъ и далъ намъ ожить немного въ рабствѣ нашемъ.

9. Вѣдь мы рабы; но и въ рабствѣ нашемъ не оставилъ насъ Богъ нашъ. И склонилъ Онъ къ намъ милость царей Персидскихъ, чтобы дать намъ ожить, воздвигнуть домъ Бога нашего и возставить изъ развалинъ его, и чтобы дать намъ огражденіе въ Іудеѣ и въ Іерусалимѣ.

10. И нынѣ, чтó скажемъ мы, Боже нашъ, послѣ этого, когда отступили мы отъ заповѣдей Твоихъ,

11. Которыя заповѣдалъ Ты чрезъ рабовъ Твоихъ, пророковъ, говоря: земля, въ которую идете вы, чтобъ овладѣть ею, земля нечистая отъ нечистоты народовъ иноземныхъ, отъ мерзостей ихъ, которыми они наполнили ее отъ края до края въ оскверненіяхъ своихъ?

12. И такъ дочерей своихъ не выдавайте за сыновей ихъ, и дочерей ихъ не берите за сыновей своихъ, и не ищите мира имъ и блага имъ во вѣки, чтобы укрѣпиться, и питаться благами земли той, и передать ее въ наслѣдіе сыновьямъ вашимъ во вѣки.

13. И послѣ всего, постигшаго насъ за худыя дѣла наши и за великую вину нашу, (ибо Ты, Боже нашъ, пощадилъ насъ не по мѣрѣ беззаконія нашего и далъ намъ такое избавленіе,)

14. Неужели мы опять стали бы нарушать заповѣди Твои и вступать въ родство съ этими мерзкими народами? Не прогнѣвался ли бы Ты на насъ даже до истребленія насъ, такъ что не было бы ни уцѣлѣвшихъ, ни избавленія?

15. Господи, Боже Израилевъ! праведенъ Ты; ибо мы остались уцѣлѣвшими до сего дня. Вотъ мы въ преступленіяхъ нашихъ предъ лицемъ Твоимъ, хотя не устоять предъ лицемъ Твоимъ за это.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ II. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія А. Гольцгаузена, 1888. — С. 1245-1246.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0