Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - воскресенiе, 19 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 16.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Книга пророка Іезекіиля.

Глава 19-я.

2. И скажи: чтó за львица мать твоя! между львами покоилась, среди молодыхъ львовъ ростила щенковъ своихъ.

3. И вскормила одного изъ щенковъ своихъ; онъ сталъ молодымъ львомъ и научился терзать добычу, ѣлъ людей.

4. И услышали о немъ народы; пойманъ онъ въ яму ихъ, и отвели его на цѣпи въ землю Египетскую.

5. И, пождавъ его, она увидѣла, что пропала ея надежда; и она опять взяла одного изъ щенковъ своихъ, и сдѣлала его молодымъ львомъ.

6. И ходя между львами, сталъ сильнымъ львомъ, научился терзать добычу, ѣлъ людей.

7. И былъ наказаніемъ для ихъ жилищъ, опустошалъ городá ихъ; и въ ужасъ пришла земля и все, наполняющее ее, отъ гласа рыканія его.

8. И собрались на него народы изъ окружныхъ областей, и закинули на него сѣть свою, и онъ пойманъ въ яму ихъ;

9. И заключили его въ клѣтку на цѣпи, и потомъ отвели его къ царю Вавилонскому; помѣстили его въ крѣпость, чтобы не слышно было уже гóлоса его на горахъ Израилевыхъ.

10. Мать твоя, подобно тебѣ, была какъ виноградная лоза, насажденная у воды́, плодоносная и вѣтвистая отъ обилія воды́.

11. И выросли у ней крѣпкія вѣтви, годныя на скипетры властителей, и высоко поднялся стволъ ея между густыми вѣтвями; и выдавалась она по высотѣ своей, по множеству своихъ отраслей.

12. Но въ гнѣвѣ она исторгнута и повергнута на землю, и восточный вѣтеръ изсушилъ плодъ ея; отломились и засохли крѣпкія вѣтви ея, огонь пожралъ ихъ.

13. Теперь она пересажена въ пустыню, въ землю сухую и безводную.

14. И вышелъ огонъ изъ одного отпрыска среди вѣтвей ея, и пожралъ плоды ея, такъ что не осталось болѣе крѣпкой вѣтви на скипетръ владычества. Таковая плачевная пѣснь, и будетъ она для оплакиванія.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ II. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія А. Гольцгаузена, 1888. — С. 862-863.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0