Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 18 декабря 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 6.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ проф. В. А. Левисона († 1869 г.) — проф. Д. А. Хвольсона († 1911 г.).

Этотъ переводъ былъ начатъ, по порученію Лондонскаго Библейскаго Общества, бывшимъ профессоромъ еврейскаго языка въ С.-Петербургской Духовной Академіи В. А. Левисономъ (Книга притчей Соломона, книги великихъ и малыхъ пророковъ, 1-я и 2-я книги Самуила). Послѣ его смерти въ 1869 г. продолженъ профессоромъ той же Академіи Д. А. Хвольсономъ (остальныя книги, кромѣ Восмикнижія). Публикація переводовъ В. А. Левинсона и Д. А. Хвольсона въ Лондонѣ была начата Обществомъ въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ въ 1866 г. и завершена въ 1875 г. (1866 — Кн. притчей Соломона и кн. прор. Исаіи, 1867 — Кн. прор. Іереміи и Іезекіиля; 1868 — Книги 12-ти малыхъ пророковъ; 1870 — 1-я и 2-я книги Самуила; 1872 — 1-я и 2-я книги Царей; 1873 — Книги Паралипоменонъ, Ездры, Нееміи и Есѳирь; Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней; Книга Іова; 1875 — Всѣ книги вмѣстѣ). Имя переводчиковъ не указано въ изданіи. Этотъ переводъ, наряду съ не пересмотрѣннымъ переводомъ Восмикнижія, созданнымъ комиссіей при С.-Петербургской Академіи, былъ основой ветхозавѣтной части однотомной русской Библіи безъ неканоническихъ книгъ (только съ масоретскаго текста), публиковавшейся Обществомъ въ Вѣнѣ въ 1877 г. За границей текстъ этой части печатался и параллельно съ масоретскимъ текстомъ (въ двухъ томахъ), предназначаясь для евреевъ, жившихъ въ Россіи. По свидѣтельству И. А. Чистовича («Исторія перевода Библіи на русскій языкъ») «этотъ трудъ былъ осуществленъ при глубокомъ сочувствіи къ интересамъ Православной Церкви».

Переводъ проф. проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
(Изданы Обществомъ распространенія Библіи въ Британіи и въ другихъ странахъ.)

Книга пророка Іезекіиля.

Глава 10-я.

2. И говорилъ Онъ мужу, облеченному въ полотнянную одежду, и сказалъ: войди между колесами подъ херувимомъ, и наполни пригоршни твои угольемъ, горящимъ между херувимами, и брось ихъ на городъ. И онъ вошелъ въ моихъ глазахъ.

3. Херувимы же стояли по правую сторону дома, когда вошелъ мужъ, и облако наполняло внутренній дворъ.

4. И поднялась слава Господня отъ херувима ко входу дома, и домъ наполнился облакомъ, и дворъ наполнился сіяніемъ славы Господней.

5. И шумъ отъ крыльевъ херувимовъ слышенъ былъ даже на внѣшнемъ дворѣ, какъ гласъ Всемогущаго Бога, когда Онъ говоритъ.

6. И было, когда Онъ далъ повелѣніе мужу, облеченному въ полотняную одежду, сказавъ: «возьми огонь между колесами среди херувимовъ», и когда сей вошелъ и сталъ подлѣ колеса:

7. Тогда изъ среды херувимовъ одинъ херувимъ простеръ руку свою къ огню, находившемуся между херувимами, и взялъ, и положилъ въ ладони облеченному въ льняную одежду; а этотъ взялъ и вышелъ.

8. И видно было подобіе руки человѣческой у херувимовъ подъ крыльями ихъ.

9. И видѣлъ я, и вотъ, четыре колеса подлѣ херувимовъ, по одному колесу у каждаго херувима, а колеса по виду были подобны камню топазу.

10. И на взглядъ четыре колеса были одного вида, какъ бы одно колесо находилось въ другомъ колесѣ.

11. Когда они шли, то шли на четыре свои стороны; и не оборачивались во время шествія своего; ибо къ тому мѣсту, куда направлена была голова, и они слѣдовали за нею; не оборачивались во время шествія своего.

12. И все тѣло ихъ, и спина ихъ, и руки ихъ, и крылья ихъ, равно какъ и колеса кругомъ полны были очей, всѣ четыре колеса ихъ.

13. Колеса сіи, какъ я слышалъ, называемы были вихремъ.

14. У каждаго изъ живыхъ существъ четыре лица: одно лице ликъ херувима, другое лице ликъ человѣка, третіе лице львиное и четвертое лице орлиное.

15. И поднялись херувимы. Это было тоже живое существо, которое видѣлъ я на рѣкѣ Ховарѣ.

16. И когда шли херувимы, то шли и колеса вмѣстѣ съ ними; и когда херувимы поднимали крылья свои, чтобы подняться отъ земли, то и колеса не отставали отъ нихъ;

17. Когда стояли тѣ, стояли и они; когда поднимались тѣ, поднимались и они; ибо духъ живаго существа былъ въ нихъ.

18. И отошла слава Господня отъ порога дома, и стала надъ херувимами.

19. И подняли херувимы крылья свои, и поднялись отъ земли, уходя предъ глазами моими, и колеса вмѣстѣ съ ними, и стали у входа въ восточныя врата дома Господня, и слава Бога Израилева сверху надъ ними.

20. Это явленіе того же живаго существа, которое я видѣлъ въ подножіи Бога Израилева на рѣкѣ Ховарѣ; и я узналъ, что это херувимы.

21. У каждаго было четыре лица и у каждаго четыре крыла, и подобіе рукъ человѣческихъ подъ крыльями ихъ.

22. А видъ лицъ ихъ былъ такой же, какъ лица, которыя видѣлъ я на рѣкѣ Ховарѣ, какъ обликъ ихъ, такъ и сами они. Каждый шелъ по направленію своего лица.

Источникъ: Священныя Книги Ветхаго Завѣта въ переводѣ съ еврейскаго текста. Для употребленія евреямъ. Томъ II. — Изданіе Британскаго и Иностраннаго Библейскаго Общества. — Вѣна: Типографія А. Гольцгаузена, 1888. — С. 846-848.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0